Secīgā un sarunu tulkošana RU-LV
10:40-12:10(RU)
Profesionālā bakalaura
Pirmdiena
3
10.02.2025. - 15.06.2025.
A201
120
N. Malašonoka
ANOTĀCIJA
Studiju kurss paredzēts tam, lai atbilstoši profesijas standartam, apguvis studiju kursu, students: ∙ mācās klausīties, uztvert, tulkot par dažādām lietišķās jomas situācijām un darījumu tēmām no krievu valodas latviešu valodā un no latviešu valodas krievu valodā; ∙ mācās identificēt publiskās runas veidu, sadalīt savu uzmanību, vienlaicīgi klausoties runātu tekstu, analizējot to, izdarot tulka piezīmes un pieņemot lēmumu par atbilstošu tulkojumu; ∙ mācās labi nostādītā balsī skaidri un saprotami pārtulkot 2-3 minūšu garu runātu tekstu atbilstošajā mērķvalodā, nodrošinot tulkojuma precizitāti, stilistisko atbilstību oriģinālam, adekvātu terminoloģijas lietojumu par kursā apgūtajām tēmām. ∙ patstāvīgi vingrinās, lai regulāri uzlabotu savu īstermiņa atmiņu un spētu īslaicīgi saglabāt atmiņā liela apjoma informāciju.
SATURS
"1.
Praktiski vingrinājumi klausīšanās, koncentrēšanās un īslaicīgās atmiņas attīstīšanai.
2.
Sarunu tulkošanas teorija.
3.
Teksti/runas konsekutīvai tulkošanai no krievu valodas latviešu valodā un latviešu valodas krievu valodā.
4.
Latviešu un krievu valodas gramatikas (leksikas un sintakses) problēmjautājumu analīze.
"