Viena no mums: maģistrantūras studente Agnese Lukevica

2023. gada 4. aprīlis

Iepazīstot Ventspils Augstskolas maģistra studiju programmas “Lietišķo tekstu tulkošana” studentes Agneses Lukevicas dzīvesstāstu, rodas sajūta, ka viņai ir īpašs talants dzīvē saskatīt milzumdaudz iespēju un izdzīvot tās visas, nebaidoties riskēt. Viena no šādām iespējām ir studijas Ventspils Augstskolā pēc 16 gadu pārtraukuma. Studijas ir pilnībā attaisnojušas Agneses uzdrīkstēšanos. Turpinot izmantot iespējas, Agnese pavisam nesen ir atgriezusies no prakses ES Padomes tulkošanas dienestā Briselē. Vairāk par studijām Ventspils Augstskolā, praksi Briselē un Agneses daudzveidīgo pieredzes ceļu lasāms intervijā.


Pastāsti mazliet par sevi!

Uzaugu ģimenē, kur latviešu valoda vienmēr ir bijusi ļoti svarīga, tomēr studēt izlēmu ar valodniecību nesaistītā nozarē. Uzreiz pēc vidusskolas devos uz ASV, pabeidzu tur vidusskolu vēlreiz, vēlāk Latvijas Kultūras akadēmijas apmaiņas programmā studēju Tamperes universitātē Somijā – visur paralēli centos mācīties franču valodu, jo man tā vienkārši ļoti patika. Agrāk daudz ceļoju, patika plānot ceļojumus pašai. Dziedāju koros, spēlēju taustiņinstrumentus – mūzika joprojām ir valoda, kurā jūtos visērtāk. Kopš izveidojās ģimene un piedzima meitiņa, daļēji pārcēlos uz laukiem ar otru dzīvesvietu pilsētā. Strādāju Rīgā Eiropas un starptautisko jautājumu jomā, taču ļoti daudz laika pavadīju pie auto stūres, vilcienos un autobusos – biju ceļā gandrīz visu laiku. Nemanīju, kā šāds dzīvesveids bija kļuvis ierasts. Varbūt tāpēc, ka man šī sajūta – būt ceļā – ir ļoti svarīga, ir saistīts arī ar pasaules redzējuma paplašināšanu, ar fundamentālām lietām. Otra tāda sajūta ir spilgtie brīži, kad piedzīvoju kaut ko īpašu. Parasti no šādiem brīžiem cilvēku šķir tikai viens jautājums – vai ir iespēja? Pateicoties tam, man ir bijis daudz burvīgu piedzīvojumu un atmiņu, piemēram, iespēja spēlēt ērģeles, kuras spēlē pasaules labākie ērģelnieki. 


Kā izvēlējies studēt VeA? 

Tā bija apstākļu sakritība, kaut gan arī šoreiz bija jautājums – vai ir iespēja? Par tulkošanu interesējos jau sen, ikdienā tā vienmēr bijusi klātesoša. Kādu laiku biju jau samierinājusies, ka vairs nestudēšu, taču ļoti priecājos, ka radās iespēja iegūt zināšanas akadēmiskajā vidē Ventspils Augstskolā un studēt attālināti. Labās atsauksmes par Ventspils Augstskolu un tās docētājiem bija vēl viens “par” faktors, kādēļ pēc 16 gadu pārtraukuma atgriezos augstskolas solā. Protams, arī ģimenes atbalsts bija ļoti svarīgs. 


Kā nonāci līdz praksei Briselē, ES Padomes tulkošanas dienestā? 

Doma par stažēšanos radās pirmajā kursā, piedaloties konferencēs, kas veltītas tulkošanas un terminoloģijas jautājumiem. Zināju, ka 3. semestris būs jāpavada praksē. Sāku interesēties, kur tas būtu iespējams. Vispirms tiku iekļauta Eiropas Parlamenta Terminoloģijas koordinācijas nodaļas rezervistu sarakstā Luksemburgā, taču tas nebūt nenozīmēja, ka prakses vieta būs nodrošināta, bet tad saņēmu ziņu no ES Padomes, ka rudenī varu doties stažēties uz Briseli. Tas, vai tiešām aizbraukšu, nebija skaidrs līdz pēdējam brīdim, jo dzīvesvietu uz 4 mēnešiem atrast bija praktiski neiespējami. Taču arī dzīvesvietas jautājums tomēr atrisinājās.


Kā pagāja šis laiks? Kas ir Tavs lielākais ieguvums?

Laiks Beļģijā bija gan ļoti interesants, gan intensīvs – darba dienās stažieru programma un reāls tulkošanas darbs, bet nedēļas nogalēs centos iepazīt apkārtni.

Dzīvoju ārpus Briseles lauku vidē, apkārt meži, zirgu staļļi un arī kaimiņu organizēti pasākumi. Devos apskatīt arī citas pilsētas – mīlīgo Brigi, skaisto Genti, dimantu pilsētu Antverpeni, studentu paradīzi Lēveni. Dažkārt laiku pavadīju Briseles vecpilsētā – iespaidīga arhitektūra un gardēžu izklaides – frī kartupeļi, Ljēžas vai Briseles vafeles, kramik (maizes kukulītis ar cukuru un rozīnēm), un, protams, šokolāde. 

Biju nestandarta stažiere ar daudzu gadu pieredzi arī darbā ar Padomi. Taču manas izvēlētās programmas priekšrocība ir tā, ka tā ir vispārēja profila programma, kas stažierus sagatavo darbam dažādos ģenerāldirektorātos – daudz prezentāciju, vispārēju mācību, semināru, bet stažieriem ir iespējas šo programmu koriģēt atbilstoši savām profesionālajām vajadzībām. Pozitīvs aspekts noteikti ir, ka stažieriem ir iespēja apskatīt to, ko darbinieki, iespējams, nekad neapmeklēs vai neredzēs vienkārši tādēļ, ka dažas iestādes nav saistītas ar veicamajiem darba pienākumiem. Stažieru birojs organizē arī mācību braucienus. Strasbūrā apmeklējām Eiropas Parlamentu, kur guvām ieskatu arī Eiropas ombudu tīkla darbībā, kā arī Eiropas Padomi (cilvēktiesību organizāciju) un Eiropas Cilvēktiesību tiesu. Devāmies arī uz Luksemburgu un apmeklējām Eiropas Tiesu, viesojāmies Eiropas Revīzijas palātā, man tika dota iespēja apmeklēt arī Eiropas Parlamenta Terminoloģijas koordinācijas nodaļu (tā ir tā pati nodaļa, ar kuru 1. kursā zinātniskajā praksē īstenojām terminoloģijas projektu “Terminology without borders”). Bija jauki redzēt, kā pilsēta gadu gaitā ir mainījusies un attīstījusies.

Lielākais ieguvums noteikti vispirms ir personīgs – jauna, atsvaidzinoša pasaules uztvere, kā arī cilvēki, ar kuriem iepazinos. Noteikti jāmin lieliskā atmosfēra un darba vide Padomē. Vēl viens stažēšanās rezultāts un turpinājums ir Padomē iepazītais terminologa darbs. Šogad, rakstot maģistra darbu, ceru uz veiksmīgu sadarbību ar Eiropas Parlamenta Terminoloģijas koordinācijas nodaļu.


Vai Tu ieteiktu jauniešiem izvēlēties studēt VeA un kāpēc?

Ventspils Augstskola ir fantastiska studiju vieta ne tikai tiem, kam interesē tulkošana. Šī ir mana otrā maģistrantūra, un par Ventspils Augstskolu varu teikt tikai labāko – priecājos par to, ka studenti tiek sagatavoti profesionāli un izcili, pašiem tikai jāprot saņemt zināšanas, ko mūsu docētāji sniedz. Apliecinājums tam ir manas stažēšanās novērtējums, kuru saņēmu prakses beigās Briselē – tiku novērtēta kā labi sagatavota un pilnībā neatkarīga tulkotāja. Tas noteikti nebūtu iespējams bez teicama akadēmiskā pamata, jo, kā jau minēju, iepriekš mācījos un strādāju citās nozarēs.

Ventspils Augstskolas pievienotā vērtība noteikti ir lieliski kursabiedri – savstarpējais atbalsts, uzmundrinājumi, saziņa – tas viss ir būtiski kvalitatīvam studiju procesam.

Stažieru vidū Briselē bija ļoti mērķtiecīgi jaunieši ar labu izglītību, teicami sagatavoti darba dzīvei, ar izcilām valodu zināšanām – ticu, ka viņi strādās ES institūcijās vai citur, un savu mērķi sasniegs. Tāpēc gribētu iedrošināt jauniešus apgūt valodas, meklēt iespējas mācīties papildus.

Vēl gribētos īpaši iedrošināt tos, kuri atrodas karjeras krustcelēs – prakse varētu būt labs sākums jaunām idejām.


Ko Tu novēlētu sev un citiem?

Vienmēr tiekties pēc zināšanām un arvien paplašināt pasaules redzējumu. Būt atvērtiem, bet saglabāt savu identitāti. Steigties lēnām, bet mērķtiecīgi. Priecāties par iespējām un būt pateicīgiem par sastapto cilvēcību. Nekas nav neiespējams, vienkārši ir jādara.

Atceros situāciju Briselē, kad pusdienās ar Latviešu valodas nodaļas kolēģēm runājām par ceļu uz tulkošanu, izglītību, dzīvi un darbu Briselē. Izrādījās, ka mēs visas dažādos laikos bijām un esam saistītas ar Ventspils Augstskolu. Un tas ir tik lieliski!


Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Rulle 2026. gada 27. janvāris
Ventspils Augstskolas Mūžizglītības centra ikmēneša lekciju cikls “Zinātne un kultūra – sabiedrībai” turpina pulcēt interesentus uz tikšanos ar Latvijā pazīstamiem zinātniekiem un kultūras personībām. 14. februārī viesosies kordiriģents Māris Sirmais, un šoreiz lekcijas iecerētas kā saruna, tāpēc moderatora lomā iejutīsies mākslas zinātnieks Ojārs Spārītis. Lekciju tēmas, par kurām 14. februārī plkst. 11.30–14.30 Ventspils Augstskolā runās M. Sirmais: Diriģenta karjeras sākums un jauniešu kora "Kamēr" augšup ceļošais vilnis, Tautas dziesmu projekta pasaules skaņa, ⁠Jūrkalne nav tikai radošais patvērums. Te dīgst idejas daudziem projektiem, Dzīve "Lielo notikumu" epicentrā. Paredzēts, ka M. Sirmā stāstījumu ilustrēs arī audio un video ieraksti no diriģenta personīgā arhīva. “ Māris Sirmais ir viens no Latvijas visharizmātiskākajiem koru un Latvijas Dziesmu svētku diriģentiem. Viņš ir arī Latvijas Mūzikas akadēmijas kordiriģēšanas profesors un personība ar absolūtu cilvēciskās ētikas un savas misijas apzināšanās mēru. Māra Sirmā intensīvā izglītības ceļa un darba dzīves mēraukla ir maksimāla sevis ziedošana Latvijas koru kultūrai un tās pārstāvniecībai visaugstākajā līmenī Latvijā un pasaulē. Man viņš ir garīgi tuvs ar savu milzīgo uzticēšanos gaišajai substancei cilvēka dvēselē un garīgajā satvarā, un viņa absolūtā dzirde un absolūtais diriģenta žests ceļ pret debesīm ne tikai dziesmu, bet ikvienu koristu, visu kori un tūkstošiem klausītāju ,” atzīst O. Spārītis. Aicinām ikvienu piedalīties un turpināt sekot cikla “Zinātne un kultūra – sabiedrībai” aizraujošajām lekcijām, kas piedāvā ieskatu gan zinātnes, gan kultūras aktualitātēs, sniedzot jaunas zināšanas un iedvesmu. Pieteikšanās: https://www.venta.lv/muzizglitiba/pieteiksanas Vairāk informācijas: mic@venta.lv , tālr. 63629650
Autors Rota Rulle 2026. gada 26. janvāris
Starptautiska astronomu komanda Ventspils Augstskolas Ventspils Starptautiskajā Radioastronomijas centrā ir sekmīgi noslēgusi LZP finansēto IVARS ( Interferometer for Variable Astrophysical Radio Sources ) projektu Nr. lzp-2022/1-0083, ieviešot jaunas novērojumu iespējas lielas masas zvaigžņu (par lielas masas zvaigznēm astrofiziķi sauc zvaigznes, kuru masa ir vismaz 8 Saules masas) veidošanās pētījumos, izmantojot laikā mainīgu radio starojumu. Kombinējot divus radio teleskopus Irbenes Radioastronomijas observatorijā Latvijā vienotā vienas bāzes līnijas interferometrā, projekts nodrošināja pirmo ilgtermiņa, augstas laika izšķirtspējas radio kontinuuma mainības monitoringu masīviem protozvaigžņu objektiem, vienlaikus veicot arī kosmisko māzeru novērojumus.
Autors Rota Rulle 2026. gada 22. janvāris
29. janvārī tiešsaistē norisināsies Ventspils Augstskolas (VeA) un Vidzemes Augstskolas (ViA) doktorantūras grantu ieguvēju zinātnisko pētījumu prezentācijas, kurās tiks aplūkoti sabiedrībai un reģionālajai attīstībai būtiski jautājumi – no intelektuālā darbaspēka emigrācijas līdz virtuālās realitātes risinājumiem un veselības politikas efektivitātei. Pasākuma programmā paredzētas četras prezentācijas: Kristiāna Balode prezentēs pētījumu par intelektuālā darbaspēka emigrācijas ietekmi reģionos. Laura Ozoliņa iepazīstinās ar pētījumu par veģetācijas reālistisku vizualizāciju virtuālās realitātes scenārijos. Līga Pūce prezentēs pētījumu par pavirzīšanas izmantošanu vēža skrīningu aptveres palielināšanai Latvijā, īpašu uzmanību pievēršot efektivitātes un ekonomiskās ietekmes novērtējumam. Māra Grīnberga-Šilaua pastāstīs par aktīvo mobilitāti tūrisma galamērķī. Pasākums notiks attālināti, izmantojot platformu Google Meet . Pieslēgšanās saite: https://meet.google.com/fer-ivze-vbi Pasākums ir veltīts projekta "VeA un ViA doktorantūras granti", Nr. 1.1.1.8/1/24/I/001 pirmās kārtas saņēmēju pirmo sešu mēnešu progresa izvērtēšanai. Tā mērķis ir stiprināt augstskolu pētniecības kapacitāti un veicināt zināšanu pārnesi Latvijas tautsaimniecībā.
Autors Rota Rulle 2026. gada 20. janvāris
Janvāra sākumā tulkošanas maģistra studiju programmas studenti atgriežas no prakses un informē par ieguvumiem. Pirmā un otrā kursa maģistranti sagatavotajos prakses pārskatos apraksta pieredzi par praksē veiktajiem tulkošanas, terminoloģijas, rediģēšanas un projektu vadības uzdevumiem. Visi maģistra studiju programmas studenti veiksmīgi apliecinājuši profesionālās tulkošanas un terminoloģijas prasmes dažādos tulkošanas uzņēmumos, piemēram, SIA “Tilde”, SIA “TranslatePRO”, SIA “AD Verbum”, SIA “Hieroglifs”, biedrībā “Komunikāciju un kultūras projektu menedžmenta centrs”. Dažreiz prakse sniedz lielisku iespēju izmēģināt zināšanas un prasmes ne tikai tajās valodās, kas apgūtas augstskolā, bet arī citās, piemēram, zviedru vai dāņu, kā arī dažādos citos uzdevumos. Tā, piemēram, Elīna Kalniņa, kuras prakses vieta bija Latvijas Republikas vēstniecība Zviedrijas Karalistē, praksē uzzināja daudz jauna par diplomātisko protokolu, gatavoja dažādus uzdevumus nodarbēm Eiropas Valodu dienā un piedalījās vairākos Latvijas Republikas pārstāvniecības pasākumos. Papildus praksei uzņēmumos visiem studentiem ir jāveic arī zinātniski pētnieciskā prakse. Šogad maģistra programma īsteno sadarbību ar Nacionālo enciklopēdiju, kur viens no atbildīgākajiem uzdevumiem zinātniski pētnieciskajā praksē ir informācijas par Nobela miera prēmijas ieguvējiem apkopošana un tulkošana. Lepojamies ar studentu veikumu un pateicamies visiem prakses uzņēmumiem par sadarbību!
Autors Rota Rulle 2026. gada 19. janvāris
Ventspils Augstskolas Mūžizglītības centrs platformā stars.gov.lv aicina apgūt studiju kursus “Programmēšanas pamati JAVA”, “Programmēšana JAVA” un “Programmēšanas valoda “Python” datu analīzei. Mācības notiek ar ES līdzfinansējumu. Projektā “Individuālo mācību kontu pieejas attīstība”, kurā dalībniekiem tiek piešķirti 500 EUR kursu apguvei, VeA Mūžizglītības centrs piedāvā studiju kursu “Programmēšanas valoda “Python” datu analīzei” . Mācību maksa ir 386,25 eiro, ko iespējams pilnībā segt no projektā piešķirtajiem līdzekļiem. Kurss sniedz zināšanas par programmēšanas valodu “Python”, kas ir viena no populārākajām un vieglāk apgūstamajām programmēšanas valodām. Tā tiek plaši izmantota uzņēmējdarbībā, pētniecībā un valsts pārvaldē datu apstrādei un analīzei. Mācību laikā dalībnieki apgūs datu apkopošanu, strukturēšanu, analīzi un pārskatu sagatavošanu, lai pieņemtu pamatotus lēmumus. Mācību norises laiks: 02.02.2026.–03.04.2026. Kopējais apjoms: 32 akadēmiskās stundas tiešsaistē + 43 stundas patstāvīgais darbs Mācību formāts: attālināti, darba dienu vakaros no 18.00 Pieteikšanās: https://stars.gov.lv/programma/22 Projektā “Atbalsts pieaugušo individuālajās vajadzībās balstītai pieaugušo izglītībai”, kurā tiek segti 70 % no mācību maksas, tiek piedāvāti šādi kursi: Programmēšanas pamati JAVA Kurss paredzēts interesentiem bez priekšzināšanām vai ar nelielu pieredzi programmēšanā. Mācību laikā tiks apgūti JAVA programmēšanas pamati, algoritmiskā domāšana un praktiskās iemaņas vienkāršu programmu izstrādē. Mācību norises laiks: 02.02.2026.–18.05.2026. Kopējais apjoms: 64 akadēmiskās stundas tiešsaistē + 88 stundas patstāvīgais darbs Mācību maksa ar 30 % līdzmaksājumu*: 123,64 € Mācību formāts: attālināti, darba dienu vakaros no 18.00 Pieteikšanās: https://stars.gov.lv/programma/463 Programmēšana JAVA Kurss paredzēts dalībniekiem, kuriem jau ir pamatzināšanas JAVA programmēšanā un kuri vēlas padziļināt savas prasmes, strādājot ar sarežģītākiem uzdevumiem un praktiskiem piemēriem. Mācību norises laiks: 10.02.2026.–31.03.2026. Kopējais apjoms: 32 akadēmiskās stundas tiešsaistē + 44 stundas patstāvīgais darbs Mācību maksa ar 30 % līdzmaksājumu* : 117,42 € Mācību formāts: attālināti, darba dienu vakaros no 18.00 Pieteikšanās: https://stars.gov.lv/programma/470 *Personām no trūcīgām vai maznodrošinātām mājsaimniecībām, kā arī bēgļiem un personām ar alternatīvo statusu, mācības ir bez maksas. Ventspils Augstskola aicina izmantot šo iespēju mērķtiecīgi attīstīt digitālās prasmes un stiprināt savu konkurētspēju mūsdienu darba tirgū! Informācija par projektiem: “Atbalsts pieaugušo individuālajās vajadzībās balstītai pieaugušo izglītībai” - https://www.venta.lv/zinatne/projekti/atbalsts-pieauguso-individualajas-vajadzibas-balstitai-pieauguso-izglitibai “Individuālo mācību kontu pieejas attīstība” - https://www.venta.lv/zinatne/projekti/individualo-macibu-kontu-pieejas-attistiba Vairāk informācijas: mic@venta.lv, tālr. 63629650
Autors Rota Rulle 2026. gada 19. janvāris
15. janvārī notika prakses aizstāvēšanas konference, kurā 22 pēdējā kursa studenti stāstīja par savu pieredzi četru mēnešu ilgajā praksē. Studenti bija izvēlējušies dažādus uzņēmumus un iestādes, pilnveidojot praktiskās iemaņas rakstveida un mutvārdu tulkošanā, rediģēšanā, tulkošanas projektu vadībā, iepirkuma konkursa dokumentācijas administrēšanā, tekstveidē, radošajā rakstīšanā, zinātniski pētnieciska darba izstrādē, glosāriju veidošanā, dokumentu noformēšanā, mašīntulkojumu pēcrediģēšanā un mākslīgā intelekta rīku lietošanā un rezultātu vērtēšanā, daiļliteratūras tulkošanā, audiovizuālajā tulkošanā, uzņēmuma informācijas sagatavošanā atbilstoši meklētājoptimizācijas prasībām u. c. Studenti kā prakses vietu bija izvēlējušies: tulkošanas un valodu uzņēmumus “Linearis”, “Skrivanek Baltic”, “AdVerbum”, “Hieroglifs”, “Lexikon” un “Syncmer”; izdevniecības “Helios” un “Jumava”; dažādas iestādes, piemēram, Eiropas Revīzijas palātu Luksemburgā, LR Saeimu, Eiropas Komisijas pārstāvniecību Latvijā, Ventspils Tūrisma informācijas centru, Jauno Rīgas teātri un arī mūsu pašu Ventspils Augstskolu; laikrakstu “Ventas Balss” un tiešsaistes mediju uzņēmumu “TVNET GRUPA”; citu nozaru uzņēmumus un biedrības, piemēram, “TRODO”, Ukrainas studiju centru, SIA “Latvijas Standarts”, Latviešu centru “Bērzaine” Vācijā, biedrību “Integrētā mediācija Latvijā”. Priecājamies par visiem studentiem un īpaši lepojamies ar Elēnu Šatrovsku, Ilzi Jaunzemi, Loreti Medni, Matīsu Jansonu un Natāliju Dolgovu – studentiem, kuru prakses sniegums tika novērtēts ar visaugstāko atzīmi. Esam gandarīti, ka daļai studentu prakses vieta piedāvājusi turpināt sadarbību, un esam pateicīgi ikvienam prakses uzņēmumam par studentiem sniegto iespēju pārbaudīt augstskolā iegūtās zināšanas un prasmes reālos darba apstākļos.
Citas ziņas