Blog Layout

Viens no mums - Guntars Dreijers

janv. 28, 2021

Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes (VeA TSF) docētājs, asoc. prof. Guntars Dreijers ir viens no mums - pieredzes bagāts un pozitīvs savas lietas entuziasts. Jau 20 gadus jaunajiem tulkiem un tulkotājiem viņš nodod savas zināšanas VeA un atzīst, ka izcils tulks ir viena no cilvēcīgākajām profesijām, kas dažādos laikos spējusi daudz ko vērst par labu, vai tieši otrādi, nekompetences dēļ salaidusi visu dēlī, jo komunikācija ir visu pamatu pamats. 


Pastāstiet nedaudz par sevi – no kurienes Jūs esat? Kā Jūs sevi raksturotu cilvēkam, kurš nav par Jums dzirdējis?


Dzimis esmu Liepājā, kur faktiski nodzīvoju līdz 25 gadu vecumam, tālākais ceļš – Rīga, plašā pasaule, un nu jau divdesmit gadus esmu Ventspilī. Kurzeme, jūras gaiss – pilnīga fizioloģiska nepieciešamība. Pēc rakstura – intraverts, augstas spriedzes situācijās – ekstraverts. Vienmēr noskaņots radošiem darbiem ārpus rutīnas, nu jau daudz retāk – nedarbiem. Patīk ceļot, apgūt ģitārspēli, darboties Windau Art Studio (pauze pandēmijas laikā). Protams, lasītprieks – hroniski neļaundabīgs filologa ikdienas stāvoklis. Pārgājieni – dabā gar jūru, pa mežu takām, lielās pilsētās (Londonā, Parīzē, Berlīnē, Pēterburgā).


Kāds ir Jūsu izglītības ceļš?


Sāku ar svešvalodas un latviešu valodas, literatūras skolotāja kvalifikāciju. Bakalaura studiju laikā devos uz ASV, kur vienā no Ņujorkas štata augstskolām studēju sociālās zinātnes (socioloģiju, psiholoģiju) un angļu valodas vēsturi un literatūru. Maģistra studijās specializējos angļu valodniecībā, aizstāvot maģistra darbu par psihiatrijas terminu un to skaidrojumu tulkošanu latviešu valodā. Savukārt doktorantūrā pievērsos daiļliteratūras tulkošanai – groteskas žanram. Tulkošana būtībā bija visu izglītības posmu noslēguma tēma. Latvijā tulkošana savā laikā tika apgūta pie vadošajiem valodniekiem – Andreja Veisberga, Ievas Zaubergas, Jāņa Sīļa, Jura Baldunčika u.c. Taču jāuzsver, ka kopumā ar docētājiem visos izglītības posmos man bija ļoti paveicies, jo mācījos no labākajiem Latvijas valodniekiem, papildinot zināšanas sociolingvistikā Budapeštā. Arī šobrīd cenšos iespēju robežās papildināt zināšanas gan kursos, gan praktiski darbojoties tulkošanā. Kāpēc tieši tulkošanas ceļš? Jau skolas laikā 90. gados bija pirmās iespējas tikties ar ārzemniekiem, tulkot filmas, sarunas, neliela apjoma dokumentus. Izglītībā vienmēr esmu vērtējis substances un satura aspektus augstāk par formu, kaut gan pirmajam grūti pastāvēt bez otra.


Kāda ir Jūsu darba pieredze? Pastāstiet, kāds, pēc Jūsu domām, ir Jūsu lielākais sasniegums.


Bakalaura studijas beidzot, strādāju vairākās Liepājas un Rīgas vidusskolās. Taču maģistra studiju laikā jau faktiski sāku darbu augstākajā izglītībā – Latvijas Universitātē, kur mums bija obligātā pedagoģiskā prakse, gan Liepājas Universitātē. Divus pilnus gadus strādāju par angļu valodas instruktoru Rīgas Mācību vadības un pavēlniecības štābā, mācījām militāro angļu valodu, tulkojām. Par kvalitatīvu darbu ar LR militārajiem atašejiem 2007. gadā saņēmu Pateicības rakstu. Kopš 2001. gadā uzsāku darba gaitas Ventspils Augstskolā, visu laiku arī tulkoju (šobrīd pēc savas izvēles pievēršos vairāk letonikas tekstu tulkošanai, taču tulkots ir arī plastiskajiem ķirurgiem, psihologiem, ārstiem, juristiem un citiem). Ar vieslekcijām par angļu zinātnes valodu esmu piedalījies arī RSU. Domāju – darba pieredze, kontakti ir arī mans lielākais sasniegums, jo sasniegums parasti saistāms ar profesionālo darbību. Noteikti jāmin arī promocijas darba aizstāvēšana. Stikla kalnā gan uzjājis neesmu, ar lidojošo paklāju arī vēl lidojis neesmu.


Jūs esat saņēmis VeA Studentu padomes gada balvu “Gada pasniedzējs”. Vai studentu novērtējums Jums ir svarīgs? 


Teikšu tā – SP Gada balvas pasākums augstskolā ir viens no krāšņākajiem un svinīgākajiem pasākumiem. Jā, 2019. gadā biju nominēts gada balvai, par ko esmu ļoti pateicīgs un laimīgs. Taču uzreiz jāpiebilst, ka mums TSF docētājiem ir tāda neformāla tradīcija uzsvērt, ka faktiski balva ir arī visam profesionālajam TSF kolektīvam, jo tiešām pasniedzēji mums ir labi gan augstskolas līmenī, gan starptautiski. Novērtējums ir svarīgs, lai saprastu, kas ir izdevies, kur vēl jāpilnveidojas. Darbs ar cilvēkiem nekad nevar būt viennozīmīgs. Gada balva nenozīmē, ka viss gājis kā pa diedziņu (radošā procesā tas vienkārši nav iespējams, ja vien neesi ģēnijs), cilvēki ir dažādi, studiju kursi atšķiras. Jāturpina strādāt studējošo un augstskolas labā. Galvenais, lai starp docētājiem un studentiem būtu cieņpilna, konstruktīva attieksme, sapratne, iespējas pārrunāt problēmjautājumus, pieņemt viedokļu dažādību.


Vai vienmēr zinājāt, ka savu dzīvi vēlaties saistīt ar valodniecību?


Līdz 9. klasei viss tik skaidrs nebija. Ar smaidu atceros, ka bērnudārza izlaiduma apliecībā bija ierakstīts, ka vēlos kļūt par ķirurgu. Skolā ļoti labi padevās bioloģija, īpaši šūnu bioloģija. Darbojos gan reģionālajā vides klubā, gan dabas mācības pulciņā, veidojām skolas dabas zinību laikrakstu. Taču vidusskolā nodarbību ciklā par ģenētiku nepadevās ar rēķināšanu, kur vajadzēja izskaitļot trušu acu krāsu un kaķu astēm minimālo un maksimālo garumu vairākās paaudzēs. Paralēli bioloģijai ļoti labi padevās angļu valoda – jau 8. klasē republikas olimpiādē par angliski runājošām zemēm ieguvu trešo vietu un LPSR Izglītības ministrijas diplomu. Vidusskolā mums bija brīnišķīga angļu valodas skolotāja Skaidrīte Kevica un erudīta latviešu valodas un literatūras skolotāja Dzidra Šmite; jāsaka, skolā tomēr skolotāja personība dažreiz ir viens no skolēna noteicošajiem karjeras izvēles faktoriem. Jāatzīst, vairāk iedvesmoja skolotāji, kuri šad tad atkāpās no mācību programmām, šabloniem, ideoloģiskām klišejām un dalījās ar profesionālo pieredzi.


Kā Jūs nonācāt Ventspils Augstskolā?


Tālajā 2001. gadā semestri sāku kā neievēlēts lektors, taču pēc tam pieteicos uz vakanto lektora vietu. Par VeA biju dzirdējis labas atsauksmes – dinamiska, uz attīstību vērsta augstskola, augstas prasības mācībās, nopietns akadēmiskais personāls. Tieši tāda arī bija pirmā sastapšanās ar augstskolu. Atceros, ka iebraucu no Rīgas pirmo reizi Ventspilī (iepriekšējā reize bija 80. gados, kad piedalījos Ventspilī šaušanas sacensībās un ieguvu pirmo vietu) un apmaldījos, jo nolēmu uz augstskolu doties ar kājām, bet laikam aizdomājos un nokļuvu Pārventā. Ar taksometru nācās doties uz augstskolu, jo pirmā tikšanās ar dekānu Jāni Sīli bija sarunāta tieši 12.00.  Tā arī turpmākos divdesmit gadus esmu audzis kopā Ventspils Augstskolu.


Jūs esat devies uz vairākām ārzemju augstskolām. Kas Jūs ir pārsteidzis kā citās augstskolās tiek mācīts un ko vajadzētu ieviest arī mūsu Tulkošanas studiju programmā?


Esmu gan studējis ārzemju augstskolās, gan strādājis ar studentiem Francijā, Čehijā, Grieķijā, Turcijā, Anglijā. Pirmkārt, jāuzsver, ka Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultāte uz citu valstu tulkošanas studiju programmu fona izskatās ļoti labi. Mums ir stabils un augsti kvalificēts kolektīvs, mērķtiecība, docētāji un studenti ir savas jomas patrioti. Atceros, ka pirms vairākiem gadiem Birmingemas Universitātē docētāji diskutēja par tādiem jautājumiem, kurus mūsu studenti docētāju vadībā jau aprobēja bakalaura darbos, piemēram, par funkcionālo pieeju tulkošanā. Arī TSF starptautiskās konferences laikā pasaules līmeņa tulkojumzinātniece Mona Beikere secināja, ka zinātniskā doma Tulkošanas studiju fakultātē ir labā starptautiskā līmenī; citu valstu zinātnieki izteikušies, ka pat varam runāt par Ventspils Augstskolas tulkojumzinātnes skolu. Mūsu zinātniekus bieži vien aicina uzstāties ar plenārreferātiem starptautiskās konferencēs un iesaitīties zinātnisko krājumu redaktūrā. Šobrīd aktuāla ir padziļināta digitalizācija, lielo datu apstrāde, starpkultūru komunikācija. Īpaši visu jauninājumu jūklī nedrīkstam aizmirst, ka visnopietnākie pētījumi par latviešu valodu notiek tikai un vienīgi Latvijā, TSF dod neatsveramu ieguldījumu latviešu valodas lomas stiprināšanā, šis uzdevums noteikti jāturpina visos studiju līmeņos. Mazāk aizrauties valodniekiem ar ķeksīšu darbiem, indeksiem (arī Endzelīnam, Mīlenbaham un citiem nozīmīgiem valodniekiem statistikas reitings nav, taču viņus joprojām citē, piemēram, diahroniskajā valodniecībā). Kas mani uzrunājis citās augstskolas? Piemēram, ASV, kur studēju, ļoti aktīvi paši studenti iesaistījās radošos pasākumos, piedaloties augstskolas literātu klubiņos. Jau no pirmā kursa pašvadīta un atbildības pilna mācīšanās bija daudzu studējošo goda lieta. Atceros, ka kopā ar vācu valodas studentiem tulkojām Bertolta Brehta darbus angliski. 90. gados ideoloģiski ASV izglītības sistēma aizrāvās ar Marksa idejām – taču atšķirīgi viedokļi veicināja akadēmisko debašu kultūru nodarbībās. Neopozitīvisma gaismā vadījās pēc principa – ir dažādas patiesības, tika meklēti ceļi, kā ar tām sadzīvot. Radošuma pašiniciatīva – laikam šis ir viens no aicinājumiem TSF. Interesanti bija vērot, cik rūpīgi amerikāņu studenti rakstu darbos izvēlas leksiku, lasa vārdnīcas. Interesanta bija arī studiju organizācija. Studiju laikā bija jāizvēlas apgūt kāds no priekšmetiem, kas nav saistīts ar savu konkrēto specialitāti. Specializēšanās notika trešajā kursā un varēja pat apgūt papildu specialitāti, ja students slodzei bija fiziski un morāli gatavs. Un, protams, bibliotēka – milzīga neoklasicisma stilā būvēta ēka vairākos stāvos, kurā deviņdesmit procenti bija tikai akadēmiskā literatūra un elektroniskie resursi. Augstvērtīgam studiju procesam nepieciešamas investīcijas un sponsoru līdzekļi. Rietumos, cik es esmu vērojis, īpaši mākslīgi nešķir akadēmiskās un profesionālās studijas, viens no studiju cikla būtiskiem rezultātiem 21. gadsimtā – prasme mācīties mūža garumā pārmaiņu laikā. Studijās jābūt akadēmiskā satura pamatkodolam un relatīvi mainīgajai daļai, kura cenšas uztvert norises darba tirgū. Docētājiem šajā laikā ir ko turēt visās frontēs – mācību darbā, zinātnē, sadarbībā ar darba devējiem. Visi šie komponenti augstskolā ir vienlīdz svarīgi, ja runājam par izglītību, nevis proftehnisko apmācību turpmākajiem pieciem gadiem.


Jūsuprāt, kādam ir jābūt izcilam tulkam?


Nav noslēpums, ka tulkošana ir starpdisciplināra, analogo un digitālo resursu ietilpīga nišas joma Latvijā. No tā izriet, ka nepieciešamas fona zināšanas vēsturē, kultūrā, literatūrā, lietišķā filozofijā, saskarsmē un profesionālajā ētikā, starpkultūru komunikācijā. Izcils tulks lasa, interesējas, kopj valodu, pēta valodu, apgūst svešvalodas, nozaru terminus, iedziļinās žanru un tekstu īpatnībās. Ideāli, ja tulka izglītību laika gaitā papildina vēl kāda profesionāla aizraušanās. Izcils tulks – viena no cilvēcīgākajām profesijām, kas vēstures un nemitīgu darījumu griežos spējusi daudz ko vērst par labu (vai gluži otrādi, nekompetences dēļ salaidusi visu dēlī), jo valoda un komunikācija ir pamatu pamats. Ja runājam par profesijām vispār, tad valoda un komunikācija ir to balsts.


Kā Jūs domājat mainīsies tulka karjera pēc 10 gadiem? Vai tulkus aizstās jaunākās tehnoloģijas?


Līdz šim par spīti transhumānistu bažām tas nav noticis. Ir mainījusies darba specifika. Ar tinti un spalvas kātu sen jau neviens vairs netulko. TSF jau pie pirmajām digitalizācijas vēsmām ir ķērusies klāt IT jomai naski. Taču tehnikai un IT attīstībai joprojām nepieciešami cilvēki. Arvien biežāk un intensīvāk tulki darbojas starpdisciplinārās darba grupās – ar IT speciālistiem, valodniekiem, redaktoriem, nozaru speciālistiem. Tulks prasmīgi šķērso te analogo, te digitālo darba telpu. Latviešu valodā stila, humora, daiļliteratūras, komunikācijas manevru un manipulācijas, tulkošanas lingvopragmatiskos jautājumus tikai blāvi spēj imitēt tehnoloģija. Nāksies pievērst vēl lielāku vērību latviešu valodas jautājumiem visos līmeņos. Jāsaprot, ka tehnoloģijas singularitāte humanitārajos jautājumos ir bezgalīgs pilnveides ceļš. Iespējams, nāksies iedziļināties specifiskās jomās, veikt tulkojumu vairākās valodās vienlaicīgi. Vēl – uztvert, ka dažādu nozaru pārstāvji dažkārt par vienu un to pašu parādību runā ar atšķirīgu izpratni, tāpēc vērtīgi saskatīt saskarsmes punktus un atšķirības, piemēram, semantika un sintakse IT jomā un valodniecībā. Jābūt gataviem mācīties un mainīties.


Kādu grāmatu Jūs ieteiktu izlasīt katram studentam?


Ar grāmatām ir kā ar kulināriju – garša un gaume var ievērojami atšķirties. Filologiem vispār šis ir viens no sarežģītākajiem jautājumiem, jo lasām daudz; žanru un autoru skaits Latvijā un pasaulē ir milzīgs; iemeslu, kāpēc lasām, arī ir daudz. Tāpēc iedalīšu dažas no grāmatām nosacīti šādās tēmās (angļu, krievu, latviešu valodā):

Cilvēcībai un cerībai: Aijams Ahmads “Jarmukas pianists”;

Izteiksmes bagātināšanai latviešu valodā: Imants Ziedonis “Epifānijas”;

Apzinātībai: Rumi dzeja;

Eksotikas garšai un starpkultūru izpratnei: Kakudzo Okakura “Tējas grāmata”.

Savukārt brīvbrīžiem:

valodniekiem – Aleksandrs Kiklēvičs “Lingvisti joko. Etimoloģijas mīti, zinātniskas parodijas..” (krievu valodā), kā arī Koziņeca “Oksimoronu vārdnīca” (krievu valodā);

mākslīgā intelekta faniem – Garijs Kasparovs “Dziļā domāšana”;

stratēģiem – Suņdzi “Karamāksla”;

augstākās izglītības iestāžu kolēģiem – Čārlzs Snovs “The Masters”; 

psihologiem – Frank Tallis “The Act of Living”; Ēriks Fromms “Mīlestības māksla” u.c. viņa darbi.

 

Sarakstu varētu turpināt, bet šai reizei pietiks. Sireālistus, dadaistus, “deviantus” postmodernistus esmu pārslimojis – neaizraujos. 


Kādās valodās Jūs protat sasveicināties?


Latviešu, angļu, krievu, franču, vācu valodā – formāli un neformāli, kā arī latīņu, ķīniešu, igauņu, lietuviešu, arābu, svahili valodā, ivritā. Gan jau arī vēl kādā. Pēc pandēmijas jāturpina ceļot – vieglākais veids, kā apgūt valodā lietotos teicienus.


Ko Jūs novēlētu studentiem un kolēģiem pirms nākama semestra sākuma?


Pavasaris nāk ar jaunām cerībām, dienas kļūst garākas. Visas vētras reiz beidzas, gadalaiki mainās. Arī visiem novēlu ar prieku uzsākt jauno semestri, izmantot pilsētas piedāvātās atpūtu, sporta, kultūras iespējas. Atcerēsimies, ka no neliela defekta var dažreiz iegūt lielu efektu: tik daudz izaugsmes iespēju ir šajā laikā. Atbildīgi rūpēsimies par veselību – fizisko un garīgo, jo viena bez otras nav iespējama. Būsim atvērti jaunai pieredzei, zināšanām. Centīsimies vairot optimismu, mazināt kurnēšanu. 


Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Rulle 02 maijs, 2024
24. aprīlī ierastais studiju process Ekonomikas un pārvladības fakultātē tika aizstāts ar kopīgu, rodošu aktivitāti visiem 1.-3. kursa studējošajiem kopā. Studenti piedalījās biznesa ideju hakatonā “ Start up your business here ”. Paralēli Ventspils Augstskolai, šāds hakatons norisinājās arī Erasmus+ projekta “ENDORSE” partneruniversitātēs Austrijā Kremsā, Polijā University of Lodz, Midsweden university Zviedrijā. Katrā no valstīm tiek atlasītas 3 labākās komandas, lai tās pēc mēneša sacenstos starptautiskā finālā un labākā komanda no katras valsts iegūtu galveno balvu - braucienu uz Kremsas Lietišķo zinātņu Universitāti Austrijā. Ventspils Augstskolas žūrijas pārstāvji kā labākās komandas atzina “InnoStow” no “Biznesa vadības” 1. kursa, “Cramp In Hands” no “Jaunuzņēmumu vadības” 2. kursa, kā arī komandu “VenMar” no “Biznesa vadības” 1. kursa. Paldies komandu mentoriem no Business Academy, VATP, GreenTechCluster un VeA par vērtīgiem ieteikumiem, iedvesmu un palīdzību studentu ideju attīstīšanā. Paldies mūsu lieliskajiem studentiem par aizrautību, zināšanām un uzdrīkstēšanos! Pasākums tiek rīkots Erasmus+ projekta “ENDORSE” ietvaros un finansēts no Eiropas Komisijas līdzekļiem.
Autors Rota Rulle 29 apr., 2024
Piektdien, 26. aprīlī, aizsardzības ministrs Andris Sprūds Ventspils Starptautiskajā radioastronomijas centrā, kur tikās ar Ventspils Augstskolas rektoru Andri Vaivadu. Tikšanās laikā tika parakstīts sadarbības līgums, atjaunojot sadarbību starp VeA un Aizsardzības ministriju, kas tika izveidota 2021. gadā. “Latvijas zinātnieku pieredze un zināšanas, kā arī Irbenes radiostacijas centra kapacitāte un jauda ir apliecinājums Latvijas kosmosa tehnoloģiju attīstības potenciālam. NATO un Eiropas Savienības dienaskārtībā arvien lielāka uzmanība tiek pievērsta kosmosa tehnoloģiju ietekmei uz drošību. Mūsu šodien noslēgtā vienošanās iezīmē kopīgu apņemšanos tupināt sadarbību starp aizsardzības un zinātnes nozarēm kosmosa tehnoloģiju jomā,” norāda aizsardzības ministrs Andris Sprūds. Lai nodrošinātu zinātnisko kapacitāti un ar kosmosa jomu saistīto projektu attīstību Latvijā tikšanās laikā tika pārrunāta sadarbības veicināšana starp Aizsardzības ministriju un Ventspils Augstskolu Eiropas Savienības un NATO Zinātnes un tehnoloģiju organizācijas ( NATO Science and Technology Organization, NATO STO ) programmu ietvaros. Tāpat abas amatpersonas pārrunāja potenciālo sadarbību Nacionālo bruņo spēku karavīru apmācībā sakaru un komunikācijas jautājumos. Vienlaikus Andris Sprūds reģionālajā vizītes laikā apmeklēja Ventspili un Ventspils novadu, kur viesojās Ventspils valstspilsētas pašvaldības domē un tikās ar Ventspils pilsētas un Ventspils novada sadarbības teritorijas civilās aizsardzības komisijas pārstāvjiem. Foto: Aizsardzības ministrija
Autors Rota Rulle 29 apr., 2024
2024. gada 27. aprīlī norisinājās pirmais Ventspils Augstskolas studentu "Airsoft" turnīrs. Airsoft ir aizraujošs sporta veids. Tajā izmanto reālu šaujamieroču kopijas, kas munīcijas vietā izmanto plastmasas bumbiņas. Šo sporta veidu parasti spēlē komandās, sekojot organizatora veidotam scenārijam. Komanda sastāv no pieciem cilvēkiem. Reizē uz spēles laukuma atradās divas komandas, kas cīnījās savā starpā. Pirmās spēles tika spēlētas ar "karoga" jeb " Capture the flag " režīmu, kur katrai komandai teritorijas centrā atradās karogs, kurš jānogādā savā bāzē. Tā komanda, kas pirmā nogādātu karogu līdz bāzei, uzvar iegūstot trīs punktus. Ja dalībnieks nesot karogu tiek sašauts, tad karogs tiek nomests zemē un to tālāk var aiznest tikai dzīvs komandas biedrs. Vērts atzīmēt, ka tiklīdz kāds dalībnieks tika sašauts, tam bija jāpaceļ roka un jādod zīme jeb jāsaka, ka tas ir sašauts. Tādā veidā signalizējot, ka dalībnieks ir izstājies, lai pretinieku komanda lieki nešautu pa šo, jau izstājušos, dalībnieku. Katrs spēles ilgums bija divas minūtes. Ja karogs tika izkustināts, taču neaiznests līdz bāzei, tad tika piešķirts viens punkts komandai. Ja tika "izšauti" visi pretinieku komandas dalībnieki, tad arī tika piešķirts viens punkts. Savukārt, ja komanda paņemtu pretinieku komandas karogu, tad tā komanda zaudē vienu punktu. Ar šādu spēles režīmu tika izspēlētas tikai pāris spēles, jo spēles režīms kļuva balstīts principā tikai uz dalībnieku fiziskām spējām jeb spēju pēc iespējas ātrāk aizskriet un savākt karogu pat bieži neizmantojot ieroci. Tāpēc šo spēļu punkti netika skaitīti kopā. Lai panāktu pēc iespējas godīgāku spēli un punktu novērtējumu, kā arī lai tiktu aktīvi izmantoti ieroči, tika izveidots jauns režīms. Šajā spēles režīmā visa spēle balstījās uz šaušanu. Iegūtie punkti bija nošauto spēles dalībnieku skaita starpība. Tas ir - ja vienai komandai tika nošauts viens komandas biedrs, bet otrā četri, tad komanda kurā palika visvairāk dzīvo dalībnieku iegūst punktus kā starpību. Šajā gadījumā trīs punktus. Ja spēlēs rezultātā izveidojās vienāds nošauto dalībnieku skaits, tad neviena komanda neieguva punktu. Katra komanda bija izspēlējusi pret katru komandu, tādā veidā iegūstot godīgu rezultātu un vietu sadalīšanu. Dalībnieki reģistrējās iepriekš norādītā pieteikšanās anketā, norādot visu dalībnieku vārdus, uzvārdus un komandas nosaukumu. Kopā turnīrā piedalījās 35 cilvēki, jeb 7 pilnas komandas. Pirmo vietu turnīrā ar lielu punktu pārsvaru guva komanda ar nosaukumu "BA". Otro vietu turnīrā ar divu punktu pārsvaru no trešās vietas, ieguva komanda ar nosaukumu "If you shoot us you are g**". Trešo vietu turnīrā ieguva komanda ar nosaukumu "Pēdējā brīža komanda". Pasākuma galvenais organizators Igors Šaters atzīst, ka ļoti paveicās ar laikapstākļiem, tā kā spēles norisinājās ārā un daļēji iekštelpās. Laiks bija ļoti silts un spīdēja saule, kas nodrošināja ne tikai raitas spēles, bet arī labu garastāvokli visiem dalībniekiem. Liels paldies @windawaairsoft par uzņemšanu un perfektu turnīra novadīšanu. Visi turnīra dalībnieki bija emociju pilni. Šis aktīvās atpūtas spēles veids izraisīja milzīgu adrenalīna uzliesmojumu studentos, kas ir ļoti vajadzīgs studentu dzīvē, uzturot balansu starp mācībām un atpūtu. Paldies Studentu Padomei par doto atbalstu un Ventspils Augstkolas mārketinga daļai par sagādātajām balviņām. Kā arī paldies "Kreklu Bode" par ilgstošo sadarbību un sagādātajām dāvanu kartēm pirmās vietas ieguvējiem. Liels paldies arī Kultūras Centram par finansiālu atbalstu, lai pasākums varētu notikt.
Autors Rota Rulle 26 apr., 2024
No 7. līdz 9. maijam ikviens Ventspils Augstskolas students, pasniedzējs un darbinieks tiek laipni aicināts iepazīt dažādās kultūras, kuru pārstāvjus ik dienas sastopam augstskolas gaiteņos. Ārzemju studenti un pasniedzēji no 9 dažādām valstīm prezentēs savu kultūru un lauzīs mītus par Francijas, Ukrainas, Vācijas, Indijas, Nigērijas, Ganas, Brazīlijas, Spānijas un Meksikas kultūru īpatnībām. Pasākuma laikā studenti un pasniedzēji iepazīstinās ar savas valsts kultūru un tradīcijām, izklaidēs klausītājus un sniegs iespēju doties arī gastronomiskos ceļojumos, cienājot ar savas valsts tradicionālajiem ēdieniem un dzērieniem. PROGRAMMA 7. maijs Indija 15:05 -15:30 Nigērija 15:40 - 16:10 Brazīlija 16:15 - 17:00 8. maijs Gana 15:05 -15:30 Meksika 15:40 - 16:10 Spānija 16:15 - 17:00 9. maijs Ukraina 15:05 -15:30 Vācija 15:40 - 16:10 Francija 16:15 - 17:00 Tiekamies!
Autors Rota Rulle 25 apr., 2024
🎓Vai Tu meklē studiju programmu, kas mainīs tavu skatījumu uz izglītību un uzņēmējdarbību? 👨‍🎓 Vai Tu: 🔹 Aizraujies ar uzņēmējdarbību; 🔹 Vēlies nepārtraukti uzlabot savas prasmes un kompetences; 🔹 Esi mērķtiecīgs/-a; 🔹 Vēlies justies tā, ka tavam viedoklim ir nozīme un ietekme; 🔹 Gribi radīt vērtību apkārtējiem cilvēkiem; 🔹 Vēlies iegūt pilnvērtīgu CV jau studiju laikā. Business Academy ir jaunuzņēmumu vadības bakalaura programma angļu valodā, kas balstās uz inovatīvām Somijas studiju metodēm, kur uzmanība nav tikai uz grāmatām, lekcijām vai eksāmeniem, bet gan darbošanos praktiski un mācoties no jomas speciālistiem. Lai dotu tev ieskatu studiju programmas ikdienā, Business Academy rīko BOOTCAMP 2024 , kur 3 dienu laikā Ventspilī Tu varēsi piedzīvot praktisko izglītību, izjūtot, kā ir mācīties no realitātes. 3 dienu laikā Tu: 🔹 Mācīsies no nozares profesionāļiem; 🔹 Radīsi reālistiskus risinājumus; 🔹 Pieredzēsi, kā īstenot savu ideju; 🔹 Atklāsi savu potenciālu un radošumu; 🔹Paplašināsi un veidosi savu iespēju un sadarbības loku. Lai piedalītos nometnē, tev būs jāpiedalās arī Day0 atlases kārtā 18. Maijā Startup House Rīgā , kur gūsi ieskatu jaunuzņēmumos un Business Academy. 👉 Piesakies un parādi, ko tu spēj! https://bit.ly/babootcamp2024 📅 KAD - 14. - 16. JŪNIJS 📍 KUR - Ventspils Augstskola 💰BEZ MAKSAS! 📝PAPILDUS INFO - https://businessacademy.lv/en/bootcamp-2024/
Autors Rota Rulle 25 apr., 2024
10. aprīlī aizvadījām Karjeras dienu 2024, kur dienas pirmajā daļā 59 “ēnas” kopā ar studentiem devās uz lekcijām sev interesējošā studiju programmā, iepazina pasniedzējus, studentus, augstskolas telpas un piedāvātās iespējas. Dienas otrajā pusē gan esošajiem, gan topošajiem studentiem bija iespēja iepazīt uzņēmumus, to darbības sfēras, aprunāties ar pārstāvjiem un, iespējams, atrast prakses vai pat darba vietu. Lielu paldies vēlamies teikt AE Partner, Acolad, Tilti Multilingual - Tulkošanas birojs Rīgā, Ventspils valstspilsētas pašvaldības domei, Bucher Municipal Latvia, Digi Media, Accenture, TestDevLab, VK Tranzīts un HansaMatrix par ieguldījumu VeA karjeras dienas īstenošanā! 
Citas ziņas
Share by: