Viens no mums - profesors Juris Baldunčiks

2020. gada 21. decembris

Tuvojoties gada noslēgumam publicēsim intervijas ar diviem Ventspils Augstskolas (VeA) profesoriem mūsu stāstu sērijā Viens no mums, kuri šajā 2020. gadā svinēja nozīmīgas jubilejas. Īsi pirms Ziemassvētkiem uz sarunu aicinājām profesoru Juri Baldunčiku, kurš VeA ir jau no pirmās dienas. Profesors savas darba gaitas turpina studentu atzītajā un starptautiski novērtētajā Tulkošanas studiju fakultāte, kuras attīstības stūrakmeņi ir pieredzējuši docētāji.



Pastāstiet nedaudz par sevi – no kurienes Jūs esat? Kā radās Jūsu interese par valodām?


Esmu dzimis Jēkabpilī un jau no bērnības saskāros ar latviešu-krievu divvalodību, jo tuvākajā apkārtnē bija daudz pēc kara iebraukušo krievu. Iespējams, ka šis bija viens no iemesliem manai interesei par valodu, otrs – tēva māsa bija angļu valodas skolotāja.


Kāds ir Jūsu izglītības ceļš?


Izglītības ceļš sākumā bija tas parastākais, bet ar augstākās izglītības jomas izvēli radās sarežģījumi, tāpēc nācās vispirms divus gadus nodienēt armijā (nokļuvu kosmiskās izlūkošanas daļā, kas tagad ir Ventspils Starptautiskais radioastronomijas centrs). Tur tad arī pieņēmu lēmumu par svešvalodām un sāku gatavoties. Savu palīdzību man neatteica kāds virsnieks, kurš tikko bija beidzis Maskavas Militāro svešvalodu institūtu. Latvijas Valsts universitātes Svešvalodu fakultātē sākumā nebija viegli. Labi, ka vadība bija prātīgi sašķirojusi pirmā kursa studentus: vienā grupā bija angļu specskolas beigušie, otrajā – citi labo Rīgas skolu beidzēji, bet trešajā – provinces censoņi. Ap ceturto kursu sākotnējā atšķirība jau bija gandrīz nemanāma.

Pēdējā kursā atradu vietu jaundibināmā skolā Rīgas tuvumā, kas garantēja arī dzīvokli (tas bija svarīgi, jo biju jau precējies, bet Rīgas pieraksta nebija). Diemžēl pirms valsts sadales šajā skolā nomainījās vadība un mani vairs „nepazina”. Ar tematu „Angļu aizguvumi latviešu valodā” sāku strādāt Zinātņu akadēmijas Valodas un literatūras institūtā, bet Izglītības ministrija mana institūta direktora lūgumu neņēma vērā, jo biju „sadalīts” uz Limbažiem. Pēc kāda mēneša mana tiešā priekšniece Aina Blinkena, konsultējot Ministru padomes priekšsēdētāja vietnieku par Latvijas izstādes uzrakstiem, ieminējās par mani. Divas dienas vēlāk iesniedzu ministrijā nelielu papīrīti ar M. Ramāna parakstu, kas manu lietu atrisināja piecās minūtēs.     

Atzīšos, ka universitātē mani nekas īpaši neaizrāva. Vienīgais, kam ķēros klāt ar īstu dedzību bija pētnieciskie darbi: divi kursa darbi un diplomdarbs. Tāpēc arī institūtā pētniecības darbs sekmējās, un 1983. gada maijā aizstāvēju disertāciju.


Kāda ir Jūsu darba pieredze un kā Jūs nonācāt Ventspils Augstskolā?


Kad atnāca jaunie laiki, zinātnes laukā sākās kustība, ne pārāk izsvērtas reformas un arī intrigas. To zinu pietiekami labi, jo kā institūta direktora vietnieks zinātniskajā darbā piedalījos dažādās komisijās un apspriedēs. Nelabvēļi panāca manas zinātniskās tēmas finansēšanas pārtraukšanu, tāpēc bija pilnīgi jāpāriet uz angļu valodas mācīšanu, kas, paldies Dievam, tolaik bija ļoti pieprasīta. 1997. gada pavasarī mans kaimiņš Andrejs Jaunzems pastāstīja par Ventspils Augstskolas nodibināšanu. Lūdzu viņu informēt VeA vadību par manu vēlmi strādāt Tulkošanas studiju fakultātē, jo vienveidīgais darbs vairākās Rīgas augstskolās bija garīgi nogurdinošs. 


Ventspils Augstskolā strādājat kopš pirmās dienas. Kādi ir bijuši izaicinājumi un kā mainījušies studenti?

Ventspilī pirmos gadus nebija viegli, tomēr interesanti. Nācās veidot studiju kursus tādai programmai, kas bija vienīgā Latvijā (pilna cikla profesionāla programma). Studenti bija spējīgi, lielākajai daļai bija laba latviešu valoda. Diemžēl šo 23 gadu laikā nākas vērot pakāpenisku studentu latviešu valodas kvalitātes lejupslīdi. Tai līdzi nāk arvien manāmāka akulturācija (svešas kultūras elementu pārņemšana, savas kultūras elementu zaudēšana). Domājams, ka pēc izglītības satura reformas šīs negatīvās tendences iegūs vēl izteiktāku raksturu. 


Kāda, Jūsuprāt, būs latviešu valoda nākotnē? Vai uzskatāt, ka latviešu valodas kvalitāte ir pazeminājusies un kādi ir mūsu valodas draudi?


Eiropas Savienībā dominē dažādas nostādnes, kas vārdos it kā atzīst valodu un kultūru dažādību, bet darbībā tas pēc būtības neizpaužas. Latvijā sarūk to cilvēku skaits, kam patiešām rūp latviešu valodas līdzsvarota attīstība (ar šo terminu domāju pašas latviešu valodas potenciāla attīstību, kā arī citvalodu vienību pārņemšanu, ja to nosaka lingvistiskie faktori). Jau ilgāku laiku latvieši dzīvo tulkotā pasaulē, tiešā vai pastarpinātā veidā. Sliktākais ir tas, ka latviešu valodas runātāji (kā indivīdi) vairs nerada jaunvārdus, bet nekautrējas pārņemt angļu valodas vārdus (dažkārt latviešu apzīmējums jau ir, tikai cilvēki to nezina). Latvieši arvien mazāk izmanto vārdnīcas, ir cilvēki, kas latviešu skaidrojošo vārdnīcu vietā ņem angļu vārdnīcu (šeit jāatgādina, ka līdzīga izskata vārdi angļu un latviešu valodā nereti atšķiras pēc nozīmes, piem., latviešu
konsekvence nav ekvivalents angļu vārdam consequence). 

Jaunākās paaudzes valodnieki labprāt meklē savus tematus starptautiskā līmenī, bez kritiskas domāšanas pārņem gandrīz visu, kas rakstīts angļu valodā, tāpēc mūsdienu latviešu valodas problēmas viņus maz interesē. Arī valodas ideoloģijā izjūtama rietumu ultraliberālisma ietekme, ikviens aizrādījums vai komentārs par valodas kļūdām izraisa pretreakciju – „stulbie valodnieki cenšas uzlikt valodas attīstības brīvībai roku dzelžus”. Bet ko nozīmē „valodas attīstības brīvība”? Pamatā tā ir neierobežota vēlme lietot aizguvumus vai sarunvalodas vārdus (es gan ļoti šaubos vai startaps, stendaps un bilde ir latviešu valodas attīstības apliecinājums).     


Kāds ir Jūsu dzīves moto, varbūt kāda atziņa, ar ko vēlaties dalīties?


Šeit vietā atgādināt senu patiesību – ikviens ir atbildīgs par latviešu valodu. Tās institūcijas, kas nodarbojas ar valodas jautājumiem, var daļēji atrisināt tikai aktualizētos terminoloģijas jautājumus. Bet daudzi prakses gadījumi laika gaitā it kā iekapsulējas, tos vēlāk grūti izlabot. Kāpēc mūsdienās cilvēki lieto vārdu
agresīvs pozitīvā nozīmē, ja latviešu vārdnīcās tam ir tikai negatīva nozīme? Ja sporta komentētājs pateicas komandai par „agresīvu” spēli, tad ceļu policistam būtu jāpateicas autovadītājam pa „agresīvu” braukšanu? Bet tas taču ir absurds (abos gadījumos!). Slikti, ka liela daļa mediķu runā par „hroniskām saslimšanām” (slimst, slimst un tā arī nevar saslimt?). Vēl vairāk pārsteidz Rīgas Tehniskās universitātes prakse lidaparātu saukt par „gaisa kuģi” (izrādās, ka arī tā saucamie droni ir „gaisa kuģi”).


Kādu grāmatu Jūs ieteiktu izlasīt katram studentam?


Pēdējos gados ir tik daudz darba un pienākumu, ka atliek ļoti maz laika daiļliteratūrai. Jaunākās paaudzes autori kaut kā nepievelk, jo bez idejas un sižeta pavediena es instinktīvi preparēju arī lingvistisko faktūru. Ja gribas vārda mākslu – ņemu rokā Imantu Ziedoni (viņš parasti nepieviļ).


Ko Jūs novēlētu studentiem un kolēģiem? 


Nobeigumā jākonstatē, ka vairākums latviešu par valodu nedomā vai iedomājas ļoti reti. Droši vien tā ir pareizi. Tomēr nevajadzētu nonākt līdz pilnīgai vienaldzībai. Vai, kas vēl sliktāk, pieņemt anglosakšu valodas ideoloģiju un tādā veidā sekmēt latviešu valodas degradāciju. Gan studentiem, gan kolēģiem novēlu nebūt vienaldzīgiem, bet ieņemt aktīvu pozīciju valodas un kultūras jautājumā, savai nostājai izmantot labi argumentētus, mūsu sabiedrībā un vēsturē sakņotus pamatus. 

Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Žagare 2026. gada 9. jūnijs
6. jūnijā Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātē notika profesionālās maģistra studiju programmas “Tulkošana un terminoloģija” maģistra darbu aizstāvēšana. Pētījumus Valsts pārbaudījumu komisijai prezentēja desmit topošie maģistri, noslēdzot studijas un mērķtiecīgu darbu pie izvēlētās tēmas. Šogad aizstāvētie darbi atspoguļo nozares aktuālākos jautājumus. Vairākos darbos aktualizēta tēma par mašīntulkošanas iespējām un riskiem: tika vērtēta sensitīvu datu apstrāde mašīntulkošanas rīkos Latvijas publiskajā sektorā, salīdzināta cilvēka un mašīntulkojuma kvalitāte juridiskos tekstos (DE–LV), kā arī analizēta leksiskā daudzveidība literāru darba tulkojumos. Liela uzmanība darbos veltīta terminoloģijai un ekvivalences problēmām – no ASV izpildvaras amatu un struktūrvienību nosaukumiem (EN–LV) līdz jūrniecības nozares termina “mols” atbilsmēm angļu valodā. Pētīta arī ES vides tiesību aktu tulkošana, poļu personvārdu atveide latviešu valodā un latviešu kulinārijas speciālā leksika. Valsts pārbaudījumu komisija ar augstāko vērtējumu – “izcili” (10) – novērtēja divus maģistra darbus. Darina Kokļina (zinātniskā vadītāja asoc. prof. Silga Sviķe) izstrādāja pētījumu “Aizstāvības amatu nosaukumi: to nozīmes angļu valodā un ekvivalenti latviešu un krievu valodā”, parādot, cik niansēta un praksē nozīmīga var būt šķietami vienkāršu juridisku amatu nosaukumu tulkošana trijās valodās, bet Nadīna Slaņķe (zinātniskā vadītāja doc. Egita Proveja) aizstāvēja darbu “Intralingvālās tulkošanas metodes mācību līdzekļu tulkošanā vieglajā valodā”, pievēršoties aktuālai un sociāli nozīmīgai tēmai – satura piekļūstamībai plašākam lasītāju lokam. Apsveicam visus maģistrus ar veiksmīgi aizstāvētajiem darbiem! Fakultāte pateicas Valsts pārbaudījumu komisijai, zinātniskajiem vadītājiem un recenzentiem par ieguldījumu jauno tulkotāju un terminologu izaugsmē.
Autors Rota Žagare 2026. gada 8. jūnijs
Laikā no 27. – 30. maijam Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes docente Egita Proveja piedalījās Čehijas Republikas Ģermānistu apvienības rīkotajā ikgadējā Ģermānistu kongresā “Ģermānistikas (krust)celes”, kas šogad notika čehu zinātnieka Jana Evangelistas Purkiņes vārdā nosauktajā Ūsti pie Labas universitātē. Konference notika laikā, kad šī čehu universitāte svin dibināšanas 35. gadadienu, savukārt universitātes Filozofijas fakultāte, kurā koncentrētas valodu studijas – 20. gadadienu. Konferencē pulcējās ap 150 pētnieku no 21 valsts. Valodniecības, svešvalodu didaktikas, literatūras studiju, digitālā laikmeta Austrijas literatūras un kultūras studiju sekcijās konferences dalībnieki prezentēja aktuālus pētnieciskos rezultātus, iesaistījās diskusijās par mūsdienu tehnoloģiju, īpaši – mākslīgā intelekta ieviestām izmaiņām gan zinātniskajā un akadēmiskajā dzīvē, gan praksē. Docente E. Proveja valodniecības sekcijā klausītājus iepazīstināja ar sava diahroniskā pētījuma rezultātiem, kas atklāja vēsturisko teksta veida sēru vēsts ģenēzi 19. gadsimta sākuma vācbaltu presē. Līdzās specializēto sekciju darbam konferences organizatori bija parūpējušies par daudzveidīgu pavadošo programmu. Ūsti pie Labas novadpētniecības muzejā konferences dalībniekiem bija iespējams ne tikai aplūkot aizraujošu interaktīvu izstādi par vēsturisko vietējo vācu kopienu un tās lomu reģionā, bet arī klausīties interesantu podija diskusiju par literatūras kritiku mūsdienu digitalizētajā vidē, kur arvien vairāk lielāka loma ir jauniešu vērtējumiem sociālajos medijos kā Instagram vai TikTok. Konferences laikā notika arī zinātniska krājuma atvēršana un autoru lasījumi. Gan sekciju darbs, gan konferences laikā rosinātās diskusijas liecina, ka humanitāro zinātņu pētniecības praksē arvien vairāk sastopamies ar straujām tehnoloģiju ieviestām pārmaiņām, ko nākotnē nāksies pieņemt un censties iespējami racionāli izmantot savās interesēs.
Autors Rota Žagare 2026. gada 8. jūnijs
18. maijā kafejnīcā “Panorāma” tika veiksmīgi aizvadīts pirmais EDI ( Equality, Diversity, Inclusion ) seminārs, kas īstenots COLOURS projekta ietvaros. Semināra mērķis bija veicināt izpratni par vienlīdzību, dažādību un iekļaušanu, kā arī stiprināt sadarbību starp dažādām sabiedrības grupām. Seminārā piedalījās 53 dalībnieki, tostarp vietējie studenti, ārvalstu studenti, Erasmus+ studenti, administratīvais un akadēmiskais personāls, kā arī sabiedrības pārstāvji. Pasākums pulcēja arī plašāku interesentu loku – brīvprātīgos no “Jauniešu mājas”, pilsētas iedzīvotājus, vidusskolēnus, Mūžizglītības centra (MIC) absolventus, kā arī vieslektori no Bretaņas universitātes Francijā. Šāda dalībnieku daudzveidība nodrošināja praktisku Quadruple helix principa īstenošanu, veicinot sadarbību starp akadēmisko vidi, industriju, sabiedrību un jauniešu sektoru. Semināru vadīja studentes Līva Slesare, Amanda Gintere un Tillija Naumann, apliecinot jauniešu aktīvo iesaisti un līderību iekļaujošas izglītības un sabiedrības veidošanā. Visi semināra dalībnieki saņēma COLOURS virtuālo nozīmīti, kas kalpo kā apliecinājums iegūtajām zināšanām un prasmēm, kā arī ir izmantojama profesionālās un personīgās attīstības veicināšanai, tostarp pievienošanai LinkedIn profilā. Plānots, ka, sākot no 2026. gada rudens, šis apmācību seminārs tiks piedāvāts arī tiešsaistes formātā latviešu un angļu valodā, padarot to pieejamu vēl plašākai auditorijai. Ikvienam – studentiem, darbiniekiem un pilsētas iedzīvotājiem – būs iespēja piedalīties, apgūt zināšanas par EDI un saņemt COLOURS nozīmīti. Šī iniciatīva tiek uzskatīta gan par iespēju, gan par atbildību – kopīgi veidojot iekļaujošāku, atvērtāku un saprotošāku sabiedrību.
Autors Rota Žagare 2026. gada 8. jūnijs
Ventspils Augstskolas Ekonomikas un pārvaldības fakultātes doktorante Kristiāna Balode piedalījās starptautiskajā zinātniskajā konferencē " IDEAS – Innovation, Digital Education, AI and STEAM ", kas norisinājās Portugāles pilsētā Porto, ISCAP (Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto) universitātē. Konferences paralēlajā sesijā Kristiāna uzstājās ar ziņojumu par savu jaunāko publikāciju – " Aligning Higher Education Outcomes with Digital Labour Dynamics and ICT Employment Trends " . Pētījumā aplūkota augstākās izglītības studiju rezultātu sasaiste ar digitālā darbaspēka tirgus dinamiku un IKT nodarbinātības tendencēm - tēma, kas ir centrālā viņas doktora disertācijā par IKT nozares ekonomiskajiem pamatojumiem, nodarbinātības formām un darbaspēka struktūru. Konference pulcēja pētniekus un akadēmiķus no daudzām valstīm, lai diskutētu par inovācijām izglītībā, mākslīgā intelekta integrāciju mācību procesā un digitālās transformācijas izaicinājumiem. Galveno uzstāšanos vidū tika aplūkotas tēmas par AI lomu izglītībā, STEAM pieejas attīstību un digitālo prasmju nozīmi mūsdienu darba tirgū. Paralēlajās sesijās dalībnieki apmainījās ar pieredzi un jaunākajiem pētījumu atklājumiem par tehnoloģiju un izglītības mijiedarbību. "Šī konference bija iespēja ne tikai prezentēt savu pētījumu starptautiskai auditorijai, bet arī gūt jaunas atziņas par to kā augstākā izglītība visā pasaulē reaģē uz AI un digitalizācijas attīstību, kā arī kvalificētā darbaspēka sagatavošanu" stāsta doktorante. Dalība starptautiskās konferencēs ir svarīga Ventspils Augstskolas zinātniskās darbības sastāvdaļa, veicinot pētnieku starptautisko sadarbību, zināšanu apmaiņu un augstskolas atpazīstamību Eiropas akadēmiskajā telpā. Pētījums ir tapis ar Eiropas Savienības fondu līdzfinansējumu projekta "VeA un ViA doktorantūras granti", Nr. 1.1.1.8/1/24/I/001 ietvaros.
Autors Rota Žagare 2026. gada 5. jūnijs
2. jūnijā Ventspils Augstskolā norisinājās Zinātņu prorektoru un zinātnes struktūrvienību vadītāju seminārs, pulcējot Latvijas augstākās izglītības iestāžu pārstāvjus, lai diskutētu par zinātnes attīstības aktualitātēm, pētnieku karjeras iespējām, starpinstitucionālo sadarbību un Eiropas universitāšu alianšu lomu akadēmiskajā vidē. Semināra pirmā daļa notika Irbenē, Ventspils Starptautiskajā radioastronomijas centrā (VSRC), kur dalībnieki iepazinās ar unikālo radioastronomijas infrastruktūru – radioteleskopiem RT-32 un RT-16. VSRC direktors Mārcis Donerblics iepazīstināja viesus ar centra darbību, zinātniskajiem sasniegumiem un tā nozīmi Latvijas un Eiropas kosmosa pētniecības ekosistēmā. Pēc vizītes VSRC seminārs turpinājās Ventspils Augstskolā. Atklājot diskusijas daļu, Ventspils Augstskolas rektors Andris Vaivads uzsvēra augstskolu nozīmi Latvijas zinātnes telpas attīstībā un zinātniskās kapacitātes stiprināšanā reģionos. Semināra programmā tika aplūkoti vairāki nozīmīgi temati, tostarp Latvijas Jauno zinātnieku apvienības mērķi un aktivitātes, jauno zinātnieku interešu aizstāvībai Latvijā, kā arī Latvijas Zinātnes padomes piedāvātās iespējas pētnieku karjeras attīstībai un zinātnisko projektu īstenošanai. Par šiem jautājumiem dalījās Latvijas Jauno zinātnieku apvienības valdes locekle Rasma Pipiķe un Latvijas Zinātnes padomes pārstāve Elita Zondaka. Īpaša uzmanība tika pievērsta doktorantūras lomas stiprināšanai zinātnieku profesionālajā izaugsmē. Par doktorantūras skolas nozīmi jauno pētnieku karjeras sākumposmā stāstīja Ventspils Augstskolas doktorantūras skolas vadītāja Lilita Sproģe, savukārt asociētā profesore Liene Resele-Dūsele iepazīstināja ar Eiropas universitāšu alianšu iespējām doktorantūras studiju programmu attīstībā. Pasākuma laikā tika prezentēti arī Ventspils Augstskolas doktorantu pētījumi, demonstrējot jauno zinātnieku veikumu dažādās pētniecības jomās. Latvijas Zinātnes padomes Pētniecības programmu ieviešanas un monitoringa departamenta direktore Ineta Kurzemniece iepazīstināja ar sabiedrības aptaujas rezultātiem par zinātnei aktuāliem tematiem, akcentējot sabiedrības iesaistes un zinātnes komunikācijas nozīmi.
Autors Rota Žagare 2026. gada 3. jūnijs
21.maijā VSRC pētniece - doktorante Karina Šķirmante vadīja zinātnisko semināru “ALMA datu apstrādes pieredze un pielietojums komētu pētījumos”, daloties ar praktisko pieredzi par ALMA (Atacama Large Millimeter/submillimeter Array) datu apstrādes metodiku un datu izmantošanu komētu pētījumos. Seminārā tika apkopotas zināšanas un praktiskās iemaņas, kuras pētniece ieguva, piedaloties Eiropas ALMA skolas ( Atacama Large Millimeter/submillimeter Array School ) organizētajās apmācībās. Šīs apmācības organizēja ALMA Reģionālais Centrs Eiropā “Allegro” kopā ar Leidenes observatoriju, un tajās tika padziļināti apgūtas ALMA datu apstrādes un analīzes metodes. Semināra sākumā tika raksturots ALMA interferometrs, kas darbojas milimetru un submilimetru viļņu diapazonā. Tika aplūkoti ALMA sastāvā esošie antenu masīvi, tostarp 12 metru galvenais masīvs, 7 metru kompaktais masīvs un pilnas jaudas antenas. Pētniece informēja klausītājus par ALMA jutību un leņķisko izšķirtspēju, kas ļauj pētīt aukstu molekulāro gāzi, putekļus, zvaigžņu veidošanās apgabalus, galaktikas un Saules sistēmas objektus, tostarp komētas. Tālāk seminārā tika izskaidrota ALMA datu apstrādes metodika. Tika norādīts, ka ALMA tiešā veidā neveido debesu attēlu, bet mēra redzamības datus jeb paraugus Furjē plaknē. Tā kā šie dati ir nepilnīgi, jo nav iespējams noklāt visu redzamības plakni, tad attēlu iegūšana ir inversa problēma. Seminārā tika izklāstīta attēla rekonstruēšanas metodika un tās galvenie parametri, apskatot datu režģošanu, svēršanu un attēla iteratīvo atjaunošanu. Īpaša uzmanība tika pievērsta CLEAN algoritmam, kas ir skaitļošanas algoritms un kas radioastronomijā tiek izmantots, lai veiktu dekonvolūciju radiointerferometriskajos novērojumos iegūtajiem attēliem. CASA programmatūra ir galvenais rīks ALMA datu reducēšanai, līdz ar to seminārā tika veltīts laiks šīs programmatūras, ievadparametru un rezultātā iegūto attēlu apskatei. Ar CASA rīku ir iespējams pārskatīt MeasurementSet datus, izvēlēties spektrālos logus, noteikt molekulāro līniju frekvences un veidot attēlus vai spektrālos kubus ar tclean funkciju. Seminārā tika aplūkoti arī dažādi tclean rezultāti - primārais kūlis, maska, modelis, atlikumu attēls, tīrais attēls un attēls ar galvenā kūļa korekciju. Papildus tika apskatīts CARTA rīks, kas tiek izmantots FITS datu vizualizācijai, spektru iegūšanai un momenta karšu veidošanai. Semināra otrā daļa ietvēra pārskatu par pētnieces iegūtajiem rezultātiem komētu aktivitāšu modelēšanā un ALMA datu pielietošanu modeļa validācijai. Komētas ir Saules sistēmas veidošanās laika atliekas, kas satur ledu, putekļus, iežus un dažādas gaistošas molekulas. Komētai pietuvojoties Saulei, tās kodols sasilst, ledus sublimējas un veidojas koma un aste. Radioastronomiskie novērojumi, tai skaitā, ALMA novērojumi ir nozīmīgi komētu molekulārā sastāva noteikšanai, piemēram, HCN, HNC, H₂CO, CH₃OH un citu molekulu identificēšanai. Detalizēti tika apskatīta 2P/Encke komētas termālais modelis, HCN molekulas telpiskā sadalījuma identificēšana komētas komā un modeļa validācija, izmantojot ALMA arhīva datus. ALMA dati pētnienieces darbā bija īpaši vērtīgi, jo tie ļāva ne tikai noteikt molekulu klātbūtni, bet arī kartēt to telpisko sadalījumu komētas komā. Kopumā seminārā tika sniegts praktisks ieskats tajā, kā ALMA novērojumu dati tiek pārvērsti zinātniski izmantojamos attēlos un datu produktos. Seminārs bija ļoti vērtīgs, jo nodrošināja zināšanu un pieredzes pārnesi, izmantojot pasaulē vadošās radioastronomijas observatorijas ekspertīzi radioastronomisko novērojumu plānošanā, datu analīzē un apstrādē, tādējādi veicinot VSRC kompetenci ALMA datu izmantošanā pētniecībā un sniedzot ieguldījumu Latvijas radioastronomijas nozares ilgtermiņa attīstībā un integrācijā starptautiskajā pētniecības vidē. Seminārs tika organizēts Eiropas Reģionālās attīstības fonda projekta Nr. 1.1.1.5/3/25/I/012 “Ventspils Augstskolas starptautiskā sadarbība un inovācijas Latvijas viedās specializācijas attīstībai” ietvaros.
Citas ziņas