Aizstāvēti tulkošanas studiju programmas bakalaura darbi
6. jūnijā bakalaura darbus aizstāvēja studiju programmas “Tulkošana un valodu tehnoloģija” studenti. Valsts Pārbaudījumu komisija priekšsēdētāja LU habilitētā profesora Andreja Veisberga vadībā uzklausīja studentu ziņojumus par dažādiem ar tulkošanu, tulkojumzinātni un valodniecību saistītiem pētījumiem.
Vairākos darbos tika pētīta daiļliteratūras tulkošana un audiovizuālā tulkošana dažādos aspektos, kā arī mašīntulkošana un MI rīku ģenerēti tulkojumi. Vienā darbā tika pētīta vieglā valoda intralingvālajā tulkošanā, savukārt vēl vienā – radošās tulkošanas un rediģēšanas metode. Vairāki pētījumi tika veltīti speciālajai leksikai un terminoloģijai, aptverot tādas jomas kā skaņu inženieriju, kinoloģiju un opermākslu.
Valsts pārbaudījumu komisija par izcilu atzina Darinas Kokļinas pētījumu par frazeoloģismiem ar leksēmu “balts” krievu daiļliteratūrā un to atbilsmēm latviešu un angļu valodā. Teicamu vērtējumu ieguva Samanta Stumbre par skaņu inženierijas terminu atbilsmju meklēšanas grūtību un risinājumu izpēti un Anastasija Gremčuka par skaistumkopšanas preču audiovizuālās reklāmas tulkošanas metodēm.
Profesionālo bakalaura grādu ieguva 15 studenti, un drosmīgākās grāda ieguvējas, ievērojot Ventspils Augstskolas tradīciju, pēc aizstāvēšanas lēca strūklakā.

Dalīties ar ziņu
Citi jaunumi



