Studente Liena Kaģe piedalījās vasaras skolā Luksemburgā

2024. gada 17. jūlijs

No 1. līdz 6. jūlijam Luksemburgā pirmo reizi notika vasaras skola Multilingualism EU Summer School, ko vairākas Eiropas Savienības institūcijas rīkoja tīklā “Eiropas maģistrs tulkošanā” (European Master in Translation, EMT) iekļauto augstskolu maģistrantiem. Arī Ventspils Augstskolas tulkošanas studiju maģistra programma ir EMT tīklā un mūsu augstskolu vasaras skolā pārstāvēja šīs programmas studente Liena Kaģe. Liena dalās gūtajos iespaidos par vasaras skolu, kurā piedalījās 32 studenti no 24 valstīm.


Luksemburga ir neliela valsts pašā Eiropas viducī. Šajā valstī ir 672 050 iedzīvotāju, no kuriem tikai nedaudz vairāk kā puse ir luksemburgieši – pārējo daļu veido 169 citas tautības. Oficiālās valodas – luksemburgiešu, franču un vācu – ir dzirdamas pamīšus daudzām citām valodām, kurās runā ļaudis multikulturālajā Luksemburgā.


Vasaras skolas norises vieta nav izvēlēta nejauši – tieši Luksemburgā 1950. gadu sākumā tika dibināta Eiropas Ogļu un tērauda kopiena, kas vēlāk pārtapa par Eiropas Savienību, kādu to pazīstam tagad. Mūsdienās Luksemburga ir mājvieta vairākām Eiropas Savienības institūcijām, un lielu daļu no tām apmeklējām arī mēs, vasaras skolas dalībnieki.


Pirmā diena – Eiropas Parlamenta Ģenerālsekretariāts


Vasaras skola tika atklāta Parlamenta telpās, kur iepazināmies ar nedēļas programmu un viens ar otru. Patīkami pārsteidza studentu erudīcija un valodu zināšanas – četru, piecu un vairāk valodu zināšanas bija nevis izņēmums, bet norma. Sastapu jauniešus, kuri brīvi pārvalda sešas valodas un bez grūtībām sarunas laikā spēj pārslēgties no vienas valodas uz otru. Vairumam studentu bija rakstveida tulkošanas specialitāte, trīs studenti bija ar tulka specialitāti un vēl daži pārstāvēja tiesību zinātnes nozari.


Pēc iepazīšanās mūs sadalīja grupās: daļa studentu apmeklēja subtitrēšanas un dublēšanas meistarklasi, savukārt citi darbojās radio “Europarl” darbnīcā. Dienas otrajā pusē katram studentam bija iespēja tikties ar savas valodas tulkotāju no Eiropas Parlamenta tulkošanas nodaļām, lai pārrunātu iepriekš uzdotā teksta tulkojumu un uzzinātu par Parlamenta tulkotāju darba specifiku. Darbīgās dienas noslēgumā apmeklējām jaunizveidoto muzeju par Eiropas Savienību.

Vasaras skolas dalībnieki no 24 ES valstīm

Otrā diena – Eiropas Savienības Tiesa


Eiropas Savienības tiesa ir lielākā tiesa Eiropā. Ar savu daudzvalodības principu tā ir unikāla visā pasaulē, jo tiesvedība var notikt jebkurā no ES oficiālajām valodām. Tiesa atrodas vairākās ēkās, no kurām četras ir torņi. Visas ēkas ir savstarpēji savienotas, un, lai kājām nokļūtu no viena Tiesas gala līdz otram, bija nepieciešamas gandrīz 10 minūtes. 

Vasaras skolas studentiem bija iespēja apmeklēt tiesas sēdi un klausīties debašu runas. Pirms tiesas sēdes mums tika sniegta neliela prezentācija par izskatāmo lietu. Tiesas norise tika tulkota vairākās valodās, tostarp latviski. Biju lepna, klausoties latviešu tulku kvalitatīvo sniegumu un redzot latviešu tiesnesi Inetu Ziemeli darbā!


Dienas otrajā pusē mēs atkal tikām sadalīti grupās – topošajiem tulkiem bija iespēja tikties ar Tiesas tulkiem, savukārt mums, tulkotājiem, bija prezentācija par to, kā praksē darbojas daudzvalodības princips. Pēc tam devāmies ekskursijā pa Tiesu.


Organizētāji bija parūpējušies ne tikai par ērtu naktsmītni viesnīcā, bet arī par to, lai katru vakaru mēs varētu socializēties, kopā baudot vakariņas kādā no Luksemburgas restorāniem. 


Trešā diena: Eiropas Revīzijas palāta un Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs (CdT)


Trešajā dienā apmeklējām Revīzijas palātu. Bija interesanti uzzināt, ka šajā institūcijā ir ļoti mazas tulkotāju komandas – tikai četri tulkotāji katrā valodā (izņemot franču valodu ar astoņiem tulkotājiem un angļu valodu – ar desmit). Kad bijām noklausījušies vērtīgo angļu valodas nodaļas prezentāciju par vienkāršo valodu un uzdevuši jautājumus, tikām sadalīti valodu grupās, lai kopā ar kādu no Revīzijas palātas tulkotājiem veiktu praktisko darbu – tulkotu preses relīzi, izmantojot vienkāršās valodas principus.

Praktiskais darbs grupās: Latvijas studenti kopā ar tulkotāju Ingu Stoderi, kura dalījās pieredzē par darbu Revīzijas palātā.

Dienas otrajā daļā klausījāmies Tulkošanas centra prezentāciju par terminoloģijas datubāzi IATE, redzējām tās “aizmuguri” un uzzinājām par to, kādas darbības ar terminu tiek veiktas, pirms tas kļūst pieejams datubāzē.


Pēc informatīvi bagātās dienas mūs gaidīja ekskursija pa Luksemburgas pilsētu gida vadībā. Aplūkojām senatnīgo vecpilsētas daļu Grund un pilsētas centra arhitektūru, kas mākslinieciski iekļaujas gleznainajā ainavā.

Ceturtā diena – Eiropas Komisija un Eiropas Savienības Publikāciju birojs


Eiropas Komisijā mūs gaidīja interesantas prezentācijas par darbu Komisijā, mākslīgā intelekta iespējām tulkošanā un darbu ar lielajiem valodu modeļiem. Šeit guvu svarīgu atziņu par to, ka, mainoties tulkotāja profesijai, arvien vairāk ir vajadzīgas ne tikai labas valodu prasmes, bet arī spēcīgas iemaņas IT jomā.


Pēc jautājumu un atbilžu sesijas varējām tikties ar savas valodas tulkotājiem. Ar latviešu studentiem parunāties atnāca tulkotājs Jānis Līmežs, kas savulaik arī ir studējis un strādājis Ventspils Augstskolā. Jānis pastāstīja par darbu Komisijā un dzīvi Luksemburgā, kā arī dalījās pieredzē par dažādiem praktiskiem tulkošanas darba aspektiem.



Dienas otro daļu pavadījām citā ēkā – Eiropas Savienības Publikāciju birojā. Šeit laiks paskrēja nemanot – pēc prezentācijām par Biroja darbību, mēs devāmies aplūkot arhīvu, kur tiek glabāti visi drukātie izdevumi kopš Eiropas Savienības dibināšanas pirmsākumiem. Apkopoti ir ne tikai Oficiālie Vēstneši, bet arī visi bukleti, afišas un cita veida drukātie materiāli, kas ir izdoti ES iestādēs. Sevišķi interesanta likās tā arhīva daļa, kurā apkopoti tiesību akti, kas katrai valstij bija jāpārtulko, iestājoties Eiropas Savienībā. Latvijai saistošie tiesību akti ir izvietoti četros plauktos. Stāvot pie tiem, bija īpaša sajūta, jo varēju pieskarties dokumentiem, kas ir tiešā veidā ietekmējuši manu dzīvi. 

Tiesību akti, kas Latvijas tulkotājiem bija jāpārtulko, iestājoties ES.

Dienas noslēgumā tikāmies ar Publikāciju biroja redaktoriem, pārrunājām viņu darba specifiku, un veicām praktisku uzdevumu grupās – rediģējām publicēšanai paredzētu tekstu. Kad tas viss bija paveikts, noklausījāmies vērtīgu informāciju par darba iespējām ES institūcijās un EPSO atlases procedūru.


Piektā diena: Eiropas Investīciju banka


Pēdējā darba nedēļas dienā apmeklējām Eiropas Investīciju banku. Ierodoties sanāksmju zālē, jutāmies priviliģēti, jo šeit uz tikšanos sabrauc augsta ranga amatpersonas. Klausījāmies interesantas prezentācijas par EIB, tulkošanas nodaļas darba specifiku un uzzinājām arī par to, cik meistarīgi Luksemburgas izglītības sistēmā ir integrēta daudzvalodība. 

Sestā diena: vasaras skolas noslēgums


Sestdienas rītā devāmies nelielā ekskursijā uz Mīlertāli – vietu, ko dēvē par Luksemburgas mazo Šveici. Pēc intensīvās mācībās pavadītas nedēļas šī nelielā ekskursija bija tieši tas, ko mums vajadzēja. Kāpelējot pa stāvajām, klinšainajām takām un baudot neskartās dabas skaistumu, gandarījumā atskatījāmies uz nedēļā piedzīvoto. Daudz jaunas informācijas un iespaidu, jauni draugi un dzīve multikulturālā vidē – tā bija neatsverama pieredze, ko novēlu ikvienam studentam!

Daži ieteikumi, ja ir vēlme nākotni saistīt ar darbu ES institūcijās

  • Aktīvi mācies svešvalodas! Eiropas jaunieši darba tirgū startē no spēcīgām pozīcijām, jo pārvalda ne tikai vairākas svešvalodas, bet nereti ir apguvuši arī kādu citu specialitāti. Tas viņus padara daudz konkurētspējīgākus starptautiskajā vidē.
  • Apgūsti franču valodu! Visās institūcijās, kuras apmeklējām, tika uzsvērta franču valodas kā darba valodas nozīme; it īpaši tas tika akcentēts Eiropas Savienības tiesā, kur franču valodas zināšanas ir ļoti nepieciešamas.
  • Iesaisties starptautiskajā studentu dzīvē, izmantojot ES piedāvātās studiju un stažēšanās programmas! Tā ir lieliska iespēja ne tikai ceļot, paplašināt apvāršņus un mācīties valodas, bet arī praktisks veids, kā iepazīt tulka/tulkotāja profesiju.

 

Paldies Ventspils Augstskolai par sniegto iespēju piedalīties vasaras skolā un pārstāvēt augstskolu!

Paldies vasaras skolas Multilingualism EU Summer School rīkotājiem par šo lielisko pieredzi!

 

Pieteikšanās studijām maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” notiek no 16. līdz 22. jūlijam.

Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Rulle 2025. gada 30. oktobris
Ventspils Augstskola ir atzīta par vienu no 16 Latvijas augstākās izglītības iestādēm, kas saņēmusi " Best Practice University " atzinību no iniciatīvas Study in Latvia . Šis sertifikāts apliecina, ka universitāte atbilst Izglītības un zinātnes ministrijas, Ārlietu ministrijas un Iekšlietu ministrijas noteiktajiem kritērijiem, nodrošinot atbildīgu ārvalstu studentu uzņemšanu un augstas kvalitātes studiju procesu. Saņemot šo sertifikātu, Ventspils Augstskola apņemas ievērot kritērijus un principus, kas veicina labas prakses nodrošināšanas starptautisko studentu piesaistē un augstas kvalitātes studiju procesa nodrošināšanā. Ventspils Augstskola apliecina savu apņemšanos turpināt veicināt Latvijas augstākās izglītības starptautisko atpazīstamību, kā arī stiprināt studiju kvalitāti un konkurētspēju. Savukārt valsts institūcijas nodrošina nepieciešamos pasākumus augstākās izglītības attīstībai, konsulāro pakalpojumu sniegšanai, Latvijas ārpolitikas popularizēšanai, kā arī skaidrus principus migrācijas un ieceļošanas jautājumos Latvijā.
Autors Rota Rulle 2025. gada 30. oktobris
30. un 31. oktobrī Ventspilī, Ventspils Augstskolas studentu atpūtas telpā D0, Inženieru ielā 101 notiks 24 stundu hakatons “Digitālais pakalpojums darbā ar jauniešiem Ventspilī”. Pasākumā jaunieši, jaunatnes darbinieki un digitālo risinājumu eksperti komandas izstrādās inovatīvus un jauniešiem draudzīgus digitālos risinājumus. Hakatons ir intensīvs pasākums, kurā dalībnieki strādā komandās, lai noteiktā laika posmā izstrādātu jaunas tehnoloģiskas idejas vai produktus. Šo pasākumu mērķis ir veicināt inovācijas, sadarbību un ātru prototipu izstrādi. Hakatoni bieži vien tiek rīkoti, lai risinātu konkrētas problēmas vai izaicinājumus, un labākie projekti var saņemt balvas vai turpmāku atbalstu attīstībai. Divu dienu laikā jaunieši, jaunatnes darbinieki un digitālo risinājumu eksperti strādās komandās, lai izstrādātu jaunas idejas – sākot no virtuālā asistenta Ventspils pilsētas mājaslapai līdz interaktīvām platformām par jauniešu iespējām un mentālās veselības atbalstu. Komandas saņems mentoru atbalstu un iespēju prezentēt savus prototipus žūrijai. Pasākuma tēmas ietvers: digitālos rīkus jauniešu informēšanai un līdzdalībai, mākslīgā intelekta risinājumus, čatbotus un pašapkalpošanās rīkus, līdzdalības platformas un inovatīvus atbalsta veidus jauniešiem. Hakatonu organizē Kurzemes plānošanas reģions projekta "Pašvaldību kapacitātes stiprināšana to darbības efektivitātes un kvalitātes uzlabošanai" (Nr. 3.1.1.2.i.0/1/22/I/VARAM/001) ietvaros, kura vadošais partneris ir Viedās administrācijas un reģionālās attīstības ministrija, sadarbībā ar Ventspils valstspilsētas pašvaldības Izglītības pārvaldi, piesaistot nozares lektorus un praktizējošus ekspertus, kā arī sniedzot iespēju pašiem jauniešiem būt ideju radītājiem.
Autors Rota Rulle 2025. gada 28. oktobris
22. oktobrī Ventspils Augstskola pievienojās starptautiskajai “Erasmus dienu” svinēšanai, pulcējot studentus un darbiniekus radošā, komandas garu un kultūru daudzveidību vienojošā pēcpusdienā. Pasākumu organizēja divas studentes sadarbībā ar augstskolas Starptautisko sakaru nodaļu un COLOURS. Tā laikā dalībnieki piedalījās aizraujošās aktivitātēs un draudzīgā sacensībā vairākās interaktīvās stacijās. Katra stacija piedāvāja unikālu izaicinājumu, kas iedvesmots no kultūru daudzveidības tēmas, aicinot dalībniekus pārbaudīt savas zināšanas, komunikācijas prasmes un radošumu, vienlaikus krājot punktus savām komandām. Pateicoties enerģiskiem staciju vadītājiem un abām galvenajām pasākuma organizatorēm, atmosfēra bija gan dzīvīga, gan draudzīga. Studentiem no dažādām studiju programmām un kultūras vidēm bija iespēja sazināties, sadarboties un mācīties vienam no otra nepiespiestā un iedvesmojošā gaisotnē. Pasākuma laikā dalībnieki baudīja uzkodas un atspirdzinājumus, kā arī grupas “Sweet Sixteen” muzikālo priekšnesumu. Mūzika, smiekli un draudzīgā sacensība radīja neaizmirstamu pēcpusdienu, kas atspoguļoja “Erasmus+” atvērtības, iekļaušanas un starpkultūru sapratnes garu. Pasākuma noslēgumā visas komandas tika apbalvotas par ieguldīto darbu, bet uzvarētāju komanda saņēma ekskluzīvas VeA balvas. “Erasmus dienas” vēlreiz apliecināja sadarbības un studentu mobilitātes nozīmi, atgādinot, ka mācīšanās sniedzas tālu aiz augstskolas sienām – tā notiek caur kopīgiem piedzīvojumiem, kultūru apmaiņu un jaunu kontaktu veidošanu. Foto: Endijs Eihlers
Autors Rota Rulle 2025. gada 24. oktobris
23. oktobrī tika aizvadīts piektais Bucher Municipal SIA stipendijas piešķiršanas pasākums.Pēc garām un interesantām sarunām ar kandidātiem tika noteikts uzvarētājs – Ventspils Augstskolas (VeA) “Biznesa vadība” 3. kursa studente Krista Ronberga, kura saņēma uzņēmumā izgatavotu balvu, stipendiju, kā arī iespēju doties pieredzes apmaiņā uzņēmumā. Sarunās ar studentiem piedalījās Bucher Municipal SIA ražotnes vadītājs Mikus Brakanskis un pārstāves Diāna Skore un Arta Jansone, kā arī VeA pārstāvji – Ekonomikas un pārvaldības fakultātes dekāne Dace Štefenberga, Studiju nodaļas pārstāve Lāsma Ašme un Studentu padomes pārstāve Karīna Ganiņa. Uz sarunām tika aicināti pieci studenti: Ēriks Marians Skukovskis – “Jaunuzņēmumu vadība” students, kurš sevi raksturo kā radošu un mierpilnu līderi ar inženiertehnisku domāšanu un spēcīgām komandas vadības prasmēm. Krista Ronberga – “Biznesa vadība” 3. kursa studente un Studentu padomes priekšsēdētāja. Stipendijai pieteicās, lai turpinātu attīstīt savas līderības un uzņēmējdarbības prasmes. Roberts Vicvagaris – “Biznesa vadība” 2. kursa students, kurš savu disciplīnu un mērķtiecību ir rūdījis nodarbojoties ar vieglatlētiku. Roberts vēlas pilnveidot savas profesionālās prasmes un veidotu karjeru uz izaugsmi vērstā uzņēmumā. Martina Bertāne – “Biznesa vadība” 3. kursa studente. Paralēli studijām, pārstāvējusi Latvijas basketbola izlasi Nāciju līgas turnīros. Nākotnē vēlas padziļināti apgūt grāmatvedību un finanšu plānošanu. Timurs Kiseļčuks – “Jaunuzņēmumu vadība” 2. kursa students un jaunuzņēmuma “Cura AI” līdzdibinātājs. Pieteicās stipendijai, lai turpinātu attīstīt savas zināšanas uzņēmējdarbībā un mākslīgā intelekta risinājumu izveidē. “Visi kandidāti bija ļoti spēcīgi,” uzsver Mikus Brakanskis. “Mūsu uzņēmumā ir vairāki Ventspils Augstskolas absolventi, mums ir svarīgi dot atpakaļ augstskolai, kurā paši esam mācījušies. Vēlamies palīdzēt jauniešiem jau studiju laikā iepazīt darba vidi un iegūt praktisku pieredzi. Ja students pēc stipendijas saņemšanas un prakses uzņēmumā nolemj turpināt darbu pie mums, mēs to uzskatām par lielisku rezultātu,” Mikus piebilst. “Kā vadītājam, gala lēmuma pieņemšana nebija grūta, taču tai priekšā bija daudz pārdomātu sarunu un diskusiju, un pasākuma norises vieta – restorāns Meisons – radīja omulīgu un brīvu atmosfēru.” Bucher Municipal pārstāve Diāna Skore pēc stipendiju pasniegšanas : “Sarunās studenti pastāstīja par sevi, savu ikdienu, sasniegumiem, mērķiem, hobijiem un citām lietām, kas viņus veido par tiem cilvēkiem, kurus šodien satikām, un cilvēkiem kurus nākotnē redzēsim darba tirgū. Sarunas ar studentiem bija ļoti interesantas, vērtīgas, domu raisošas, bet tai pat laikā ļoti dabiskas, un ritēja viegli. Pēc rūpīgām diskusijām žūrijas starpā, ņemot vērā tādus kritērijus, kā komunikācija, mērķtiecība, motivācija, sevis redzējums darba tirgū, par stipendijas ieguvēju šogad kļuva 3. kursa studente Krista Ronberga. Ļoti enerģiska, komunikabla un motivēta sasniegt nospraustos mērķus. Ar dabisku vēlmi un spējām vadīt un deleģēt, strādāt komandā, ļoti pozitīva un atvērta.” Krista Ronberga pēc stipendijas iegūšanas: “Esmu ļoti pateicīga par šo stipendiju. Tā ir apliecinājums, ka aktīvi darbojoties un sekmīgi mācoties var sasniegt iecerēto. Stipendijas iegūšana pierāda, ka tiecoties pēc mērķiem, tie ir sasniedzami, kā arī ieguldītais darbs un neatlaidība nes augļus. Saņemt stipendiju ir ne tikai materiāls atbalsts, bet arī uzticības apliecinājums. Plānoju šo iespēju izmantot, lai pilnveidotos un sasniegtu jaunas virsotnes.”
Autors Rota Rulle 2025. gada 22. oktobris
Ventspils Augstskolas doktorantūras skolas vadītāja Lilita Sproģe septembrī devās komandējumā uz Lemānas Universitāti Francijā, lai apspriestu iespējas izveidot kopīgu prakšu projektu doktorantiem un attīstīt sadarbību doktorantūras studiju kursu nodrošināšanā, pētniecībā un studentu mobilitātē. Tikšanos organizēja COLOURS projekta partneri Lemānas Universitātē. Dienas programmā bija paredzētas vairākas tikšanās ar Lemānas Universitātes pārstāvjiem, tostarp ar Kristīni Gonsalesu ( Christine Gonzalez ) , EDGE doktorantūras skolas direktora vietnieci un Vadības un ekonomikas fakultātes lektori un pētnieci, Džefroju Mārtinu ( Geoffroy Martin ) , doktorantūras skolas administratīvo vadītāju, Selīnu Duhanu ( Selin Duhan ) , starptautisko attiecību biroja vadītāju, Ksavjēru Lahazeti ( Xavier Lachazette ) , starptautisko attiecību viceprezidentu, un Milošu Borozanu ( Miloš Borozan ) , bijušo COLOURS WP3 vadītāju. Vizītes laikā L. Sproģe iepazinās ar valodu fakultātes un doktorantu darba telpām, kā arī pētnieku infrastruktūru universitātes pilsētiņā. Lemānas Universitāte ir cieši integrēta pilsētas struktūrā un viegli sasniedzama ar sabiedrisko transportu no Parīzes un pašā Lemānas pilsētā. Sarunās tika pārrunātas būtiskas atšķirības starp Latvijas un Francijas doktorantūras skolu modeļiem un normatīvo regulējumu, kredītpunktu uzskaites principiem, promocijas norisi un promocijas darba izstrādes termiņiem. Tikšanās rezultātā nostiprināta savstarpēja interese par turpmāku sadarbību kopīgu doktorantūras aktivitāšu un pētījumu attīstīšanā valodu un ekonomikas zinātņu jomā.
Autors Rota Rulle 2025. gada 22. oktobris
Ventspils Augstskolas Mūžizglītības centrs ciklā “Zinātne un kultūra – sabiedrībai” aicina uz arhitekta Jāņa Dripes lekcijām. Šoreiz pasākums būs bez maksas, tātad pieejams ikvienam interesentam. Jānis Dripe runās par šādām tēmām: Gunāra Birkerta simtgade un bibliotēku arhitektūra, Latvijas kultūrtelpas arhitektūras dimensija, Mūsdienu arhitektūras procesi Igaunijā, Mūsdienu arhitektūras procesi Lietuvā. Lekcijas notiks 1. novembrī plkst. 11.30 – 14.30 Ventspils Augstskolā, D104 auditorijā.
Citas ziņas