Aizvadīta Valodu meistarības skola 2026
12. februārī Ventspils Augstskolā aizvadīta Valodu meistarības skola, kas pulcēja gandrīz 80 dalībnieku no Liepājas Draudzīgā aicinājuma vidusskolas, Rīgas Centra humanitārās vidusskolas, Ventspils 1. ģimnāzijas, Nīcas vidusskolas, Liepājas Liedaga vidusskolas, Ventspils Tehnikuma, Zentas Mauriņas Grobiņas vidusskolas, Rīgas Valsts klasiskās ģimnāzijas, Ventspils 4. vidusskolas, Liepājas Raiņa vidusskolas un Ventspils 6. vidusskolas.
Pasākumu atklāja Tulkošanas studiju fakultātes dekāns Jānis Veckrācis, un nodarbības vidusskolēniem un valodu pedagogiem vadīja fakultātes docētāji. Rafaels Martins Kalvo iepazīstināja ar valodas formālajām un konceptuālajām atšķirībām, Aiga Bādere stāstīja par mašīntulkošanas anatomiju, savukārt Zane France atklāja mutvārdu tulkošanas noslēpumus.
Īpašus videovēstījumus vidusskolēniem bija sagatavojuši mūsu absolventi un studenti – Andrejs Štrāls jau studiju laikā sāka darbu Aizsardzības ministrijā, Līga Brūdere sūtīja sveicienus no ES Padomes Briselē, Didzis Grauss ieskicēja ceļu no studijām līdz sava tulkošanas un lokalizācijas uzņēmuma “Native Localization” izveidei, Elīna Kalniņa sūtīja sveicienus no Latvijas vēstniecības Zviedrijā, savukārt Matīss Jansons ļāva gūt ieskatu studiju prakses aizkulisēs Eiropas Revīzijas palātā Luksemburgā.
Valodu meistarības skolas apmeklētāji varēja iepazīt ne tikai absolventus un studentus un kopīgi izstaigāt augstskolu, bet arī uzzināt par jauno bakalaura studiju programmu “Valodas, saziņa un kultūrvide”, kuru iecerēts sākt īstenot jau šī gada rudenī.
Pasākuma noslēgumā tika godināti Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta rīkotās tulkošanas nodarbības “Juvenes Translatores” labāko darbu autori un studentu sagatavotās valodu viktorīnas uzvarētāji.
Valodu meistarības skola tika organizēta sadarbībā ar Ventspils Izglītības pārvaldi un Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorātu.
Dalīties ar ziņu
Citi jaunumi
















